Онлайн книга «Звёздочка для Демона»
|
Тем не менее находка была отличным способом отвлечься, и я, устроившись поудобнее, стала всматриваться в пока ничего не отражавшее стекло. Сегодня зеркало откликнулось на удивление быстро. По его чёрному овалу побежала цветная рябь, через которую начала постепенно проявляться картинка. И я едва не ойкнула, узнав её по своим грёзам. Гора-Град Меру! Потому что чем ещё мог быть величественный, одиноко стоящий пик, на вершине которого флагом развивалось серебристое облачко? «Я хочу посмотреть ближе!» И зеркало послушным провожатым повело меня к подножию Горы-Града. А затем увлекло вверх: через парки с причудливыми — не понять, от природы или искусно подстриженными — незнакомыми деревьями, через луга, где каждый цветок походил на ювелирное украшение, через сады из мастерски обработанных полудрагоценных каменных глыб и ледяные галереи с эстетически безупречными скульптурами каких-то фантастических созданий. Выше и выше, с террасы на террасу — до границы нетронутых снегов. «Но почему здесь так пусто? Покажи мне обитателей Горы-Града!» Увы, теперь зеркало меня не послушалось. Следуя утреннему рассказу Гарма, оно повлекло меня в васильковое поднебесье, к слабым искрам звёзд. Они становились всё ярче, небесный холст — всё темнее, и наконец, стеклянный овал отразил ночное небо, где созвездия казались бриллиантовыми украшениями на чёрном бархате. Затем картинка плавно сместилась, и я не сдержала аханье. В оконце зеркала величественно плыла голубая полусфера, и в разрывах белоснежных облаков на ней были видны очертания океанов и зеленовато-коричневых континентов. Кажется, я даже узнала похожее на сердце море Рубедо, но тут у меня за спиной раздалось приглушённое и крайне недовольное: — Опять эту штуку разглядываешь, вместо того чтобы спать? — и зеркало едва не выпало из моих рук. — Вы меня напугали, — шёпотом укорила я Гарма, впрочем, не рассчитывая на извинения. И предсказуемо получила в ответ: — Потому что в первую очередь надо обращать внимание на происходящее вокруг тебя, а не на всякуюерунду. — Да-да, конечно. — Мне хотелось не ругаться, а делиться. — Но понимаете, оно такое показывает... Вот! Я без задней мысли протянула зеркало и неподдельно растерялась, когда собеседник отпрянул от него, как от чего-то крайне опасного. — Нет уж, — твёрдо отказался Гарм. — Второй раз оказаться посреди самума я не хочу. — Я же не предлагаю вам его брать, — терпеливо объяснила я. — Просто просмотрите. Гарм с явной опаской опустился на землю и придвинулся ближе ко мне. Мы вдвоём заглянули в зеркало, где полусферу мира уже накрыла ночная тень, и над её краем стал хорошо заметен мерцающий зеленоватый ореол. — Что это? — прошептала я, и Гарм также тихо ответил: — Огни Севера. Здесь их не бывает, но если подняться к макушке мира... Он не успел закончить. Из-за полусферы выплыл ослепительный шар солнца, и мы одновременно зажмурились от яркой вспышки. А когда открыли глаза, стекло было непроницаемо черно — больше оно ничего показывать не собиралось. — Вы видели? — обернулась я к Гарму, и тот недоумённо свёл брови: — Видел что? — Неважно. — Я и сама не была уверена, что мне не померещились два странных силуэта. У одного — одной? — из них как будто было четыре крыла, а у другого вообще не крылья, а их светящийся скелет с непропорционально — нереально — длинным предплечьем. |