Онлайн книга «Попаданка в Академии элементалей 2»
|
— А если восстановление продлится месяцы? — Ещё один мой страх. — У господина Нортона есть решение для такого случая, — заверил Редвир. — Правда, он не вдавался в подробности, но я ему доверяю. Главное, получить оценку от оракула, чтобы замолчали те, кому хочется навести смуту в совете. — Барон де Виткерс? — вспомнила я названное лекарем имя. — Вы об этом слышали? — удивился Редвир. — Его упомянула госпожа Торн, — призналась я. — Кто он, кстати, такой? И почему хочет выгнать меня из Академии? Редвир слегка поморщился: — Просто неприятный тип. Вы ему по большому счёту неинтересны — всё это затеяно ради того, чтобы насолить господину ректору. А по возможности даже сместить его с должности. Ничего себе! Неужели у такой скалы, как Нортон, могут быть враги? — Не очень-то приятно быть разменной монетой в чужих играх, — пробормотала я, и Редвир накрыл наши сплетённые пальцы свободной ладонью. — Понимаю вас. Но поделать с этим, к сожалению, ничего нельзя. Вздох. Кратчайшее объятие. И вот он уже стоял рядом с койкой, а я смотрела снизу вверх и отчаянно моргала, прогоняя некстати набежавшую на глаза влагу. Упали последние песчинки в часах, и одновременно с открывшейся дверью прозвучало: — Доброй ночи, Арс. Ни о чём не тревожьтесь и спите крепко. — Очень хорошее пожелание, — наставительно прокомментировала вошедшая госпожа Торн. — Тем более завтра вас ждёт ранний подъём. — Я постараюсь. Плюнув на конспирацию, я смотрела только на Редвира. Как цветок ловит последний луч заходящего солнца, поймала его прощальную улыбку и вновь осталась в компании госпожи Торн и Черныша. — Лекарства и отдых, — строго напомнила лекарь, и я послушно кивнула. Но пока она отмеряла дозу микстур и эликсиров, никак не могла оторвать от двери тоскливый взгляд. Это будет одна из самых длинных ночей в моей жизни. Причём не только из-за завтрашнего испытания. * * * Не знаю, сколько я спала: по воспоминаниям, всё время пролежала, пялясь в стену напротив. Однако госпоже Торн пришлосьменя будить, да и в целом самочувствие было не таким ужасным, как после бессонной ночи. — Завтрак и лекарства, Арс. Я понимала, что надо съесть хотя бы немного, однако на этот раз организм категорически отказался принять даже мятный напиток. Потому и спаржевый суп, и воздушную булочку лекарю пришлось забрать почти нетронутыми. И хотя выражать вслух по этому поводу недовольство госпожа Торн не стала, головой она покачала без одобрения. А потом мне принесли платье, зимний плащ и ботинки. Пришлось побороться с многочисленными крючками и пуговицами (от волнения пальцы плохо слушались), волосы же я и вовсе собрала в простейший пучок. Как по мне, внешний вид получился вполне приличным, однако у зашедшей за мной госпожи Торн было иное мнение. Она окинула меня критическим взглядом, молча закатила глаза, и вокруг вдруг взметнулся магический вихрь. Он опал раньше, чем я успела досчитать до трёх, однако после него каждый крючок оказался застёгнут нужным образом, каждая лишняя складка расправлена, а причёска уложена, словно парикмахером. — Прилежно учитесь на бытовой магии, — наставительно сказала лекарь, и я, покраснев, отозвалась: — Х-хорошо. Спасибо вам. Госпожа Торн лишь рукой махнула и распорядилась: — Идёмте, Арс. Ваша справка готова. Не стесняйтесь тыкать в неё всех, кому вздумается взвалить на вас больше, чем можете вынести. |