Онлайн книга «Попаданка в Академии элементалей 2»
|
— Они служат храмовникам по велению богини земли, — пояснил Редвир, пока мы подходили. — Без этого единорога невозможно приручить. — Какие красавцы! Мне ужасно хотелось их погладить, однако здравый смысл и занятия по фамильярологии подсказывали, что лучше этого не делать. Волшебные существа очень не любят, когда к ним пытается прикоснуться чужой. Потому мы поздоровались с кучером-эльфом, и Редвир сначала галантно помог забраться в карету мне, а затем уселся сам. Как только за ним закрылась дверца, экипаж тронулся с места, да так плавно, что движение можно было понять только по заскользившему назад пейзажу за окном. — Церемония не займёт много времени, — вполголоса говорил Редвир, пока я невидяще смотрела на проплывавшие за окном дома. — Ждать её начала вам тоже не придётся: здесь нет очереди, как в дни поступления. Поэтому будьте готовы идти к оракулу сразу же. — С корабля на бал, — усмехнулась я, вспомнив земное присловье. — Именно, — кивнул Редвир. Разговор угас, и до самого храма мы ехали в молчании. Не тягостном, но сосредоточенном и, как мне казалось, поддерживающем. Главный храм Великих божеств впечатлял. Белоснежный искрящийся мрамор, колонны, портики, острые шпили, над которыми горели вечные магические огни по цветам стихий. Экипаж подъехал прямо к парадному входу, гигантская двустворчатаядверь которого была гостеприимно распахнута. Копыта единорогов в последний раз дружно ударили по гранитным плитам, словно салютуя священному месту, и карета остановилась. Мы с Редвиром переглянулись: я паникующе, он ободряюще. — Не бойся. Я с тобой. Крепкое пожатие моих ледяных пальцев, и он первым выбрался из экипажа. Подал мне руку — последнее прикосновение! — и вот я уже замерла песчинкой перед вековечной горой храма. — Нас ждут. Да. Да. Я тряхнула головой, прогоняя оцепенение, и бок о бок с Редвиром зашагала навстречу судьбе. Глава 27 Нас ждали в холле, но в первый момент я даже не обратила на это внимания. Меня всю поглотила невероятная красота: высоченный потолок, под которым воздушные вихри танцевали причудливый танец, колонны из живых могучих деревьев, чьи ветви были усыпаны золотыми и серебряными цветами, пол — застывшая водная гладь, внутри которой плавали пёстрые рыбки и торжественно покачивались ленты водорослей, огненная вязь на мраморных стенах. И если бы не тихое редвировское: «Улия», не знаю, сколько я озиралась, приоткрыв от восхищения рот. А так пришлось возвращать себя к прозе жизни и к предстоящему испытанию. — Добрый день. Делая книксен перед группой представительных мужчин, которую украшала собой единственная дама (иначе назвать эту горделивую седовласую женщину язык не поворачивался), я руководствовалась лишь смутным знанием этикета, доставшимся мне от Улии. К счастью, оно не подвело, и меня удостоили благосклонных кивков, а ректор Нортон и куратор факультета земли Ксаранн даже поздоровались вслух. Редвир тоже раскланялся, и ему ответили уже гораздо охотнее и дружелюбнее. Что поделать: преподаватель и дракон-аристократ, а не какая-то там адептка из рода нуворишей. — Вы готовы, Арс? — обратился ко мне Ксаранн, повторив утренний вопрос Редвира. Но в отличие от того раза, сейчас я ответила самым уверенным своим тоном: — Готова, господин куратор. Стоявший чуть в стороне богато одетый мужчина с белыми волосами, но нелепо чёрной бородой, наводившей на мысли о краске, насмешливо фыркнул. |