Книга Развод в 45. Хозяйка заброшенного имения, страница 29 – Таня Акентьева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод в 45. Хозяйка заброшенного имения»

📃 Cтраница 29

Я скользнула взглядом по украшениям.

Золото, бриллианты, сапфиры… Все блестело и переливалось, но я пришла сюда не за этим.

Между тем мужчина продолжал расхваливать свой товар.

— В моей лавке вы найдете все, что душе угодно! Изящные браслеты, тонкие цепочки, сверкающие диадемы…

В какой-то момент я поняла, что просто теряю время.

Время, которого у меня, к сожалению, не было, ведь возничий мог в любую секунду отправиться на мои поиски, а это значило, что пора было прекращать этот бессмысленный балаган.

Покачав головой, я выставила руку вперёд, тем самым заставляя его замолчать.

— Благодарю, — я обвела взглядом украшения. — Ваш товар достоин внимания, но я пришла в вашу лавку не за покупками.

В тот же момент взгляд ювелира померк, но он быстро взял себя в руки

— И зачем же тогда? — спросил он, подозрительно прищурившись.

Опустив руку в карман, я вынула из него свои самоцветы и, высыпав их на прилавок, произнесла:

— Я хочу продать эти камни. И, надеюсь, вы купите их у меня.

Мужчина хмыкнул и опустил взгляд на россыпь камней. Внимательно наблюдая за ним, я успела заметить, как в глазах хозяина лавки мелькнула жадная искра, но он умело скрыл её за привычноймаской профессионального равнодушия. Ювелир зажёг лампу, затем взял один из камней и поднес его к свету, внимательно рассматривая грани и игру цвета. После, отложив рубин в сторону, он принялся перебирать остальные камни, издавая при этом короткие, неразборчивые звуки.

Хозяин лавки с особой тщательностью изучал каждый камень, используя для этого различные инструменты и приспособления. Я же терпеливо ждала, стараясь не выказывать своего нетерпения.

Наконец, он поднял голову, и, снова хмыкнув, смерил меня долгим изучающим взглядом.

— Что скажете? — не выдержала я.

Ювелир задумчиво потёр подбородок, затем вновь опустил взгляд на камни.

— Ваш товар действительно очень хорош, — наконец произнёс он. — Цвет, чистота, огранка — все на самом высшем уровне. И я готов предложить за эти камни неплохую цену.

Он назвал сумму, и я едва удержалась, чтобы не не выдать своего изумления. Внутри меня всё ликовало. Я даже не ожидала, что смогу выручить за них столько золота.

— Я согласна, — поспешила ответить я, пока он не передумал.

— Чудненько! — мужчина улыбнулся и достал из под прилавка пузатую тетрадь и позолоченную перьевую ручку. — Тогда назовите мне своё имя, титул и род, к которому принадлежите. Я должен проверить, что эти камни не украденные.

Я опешила. Казалось, что в этот момент мне дали чем-то тяжёлым по голове.

Ювелир же воспринял моё молчание по своему.

— О, милая, не волнуйтесь, — протянул он. — Проверка займёт всего пару минут! Вы же в курсе, что каждый драгоценный камень в Райнерии проходит проверку? Можно даже сказать, что драгоценности имеют свой отпечаток. Стоит мне поднести их вот к этому артефакту, — он положил перед собой небольшой светящийся камушек. — Как я сразу же узнаю истинного владельца этих камней. И если эти самоцветы действительно принадлежат вам, я с охотой куплю их у вас.

Я почувствовала, как земля разверзается у меня под ногами.

Назвать своё имя, значило сообщить Шейну, что я наглым образом обворовала его.

Нет.

Уж лучше я стану перебиваться с хлеба на воду, чем выдам себя.

— Я жду… — ювелир нетерпеливо помахал ручкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь