Книга Из грязи в князи. Или попаданка для графа, страница 41 – Таня Акентьева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из грязи в князи. Или попаданка для графа»

📃 Cтраница 41

— Жалости? К кому? К ребёнку служанки? Да мне нет никакого дела до этих оборванок! — С презрением ответила девушка.

— Феллия, кажется, ты загостилась! — Сухо ответил ей граф. — Я прикажу подать карету, и ты незамедлительно вернёшься домой.

Послышался звук удаляющихся шагов. Видимо, терпение графа закончилось и он действительно пошёл воплотить свою угрозу в реальность.

— Ричард, ты не можешь так поступить со мной! Возможно, я погорячилась и наговорила лишнего! Но ты же простишь меня?

Ответ графа я не расслышала. Звук шагов тоже стих. В поместье наступила оглушающая тишина. Но не надолго. Минут через пять дверь распахнулась, и в комнату вошёл пожилой мужчина в белом халате с саквояжем в руке. За ним следовал граф. Феллии рядом с ним уже не было.

— Где же моя маленькая пациентка? — С улыбкой спросил лекарь, обводя комнату взглядом.

Поднявшись на ноги, я выставила перед собой Айри. Девочка, не привыкшая к такому вниманию, испуганно прижалась ко мне.

— Ну что вы, леди! Не извольтебояться! — Лекарь поправил очки кончиком пальца и указал на кровать. — Я всего лишь вас осмотрю! Мне кажется, здесь будет удобнее.

Ободряюще сжав руку Айри и улыбнувшись ей, я подвела кроху к кровати.

— Не бойся, милая. Лекарь просто посмотрит, не простудилась ли ты. Я буду рядом с тобой.

Кроха послушно кивнула и, взобравшись на кровать, стала с интересом наблюдать за приготовлениями лекаря к осмотру. Открыв кожаный саквояж, мужчина достал стетоскоп и обработав руки, начал осматривать девочку. Минут через десять он закончил осмотр, похвалил Айри за послушание и, вручив ей конфетку, сказал:

— На лицо явное переохлаждение. Сейчас у девочки немного повышена температура и возможно, что она продолжит расти. Я оставлю вам микстуру. Она поможет снизить жар у ребёнка. Мне же, к сожалению, нужно ещё по одному срочному вызову. Но завтра я обязательно к вам загляну.

Подав мне бутылёк с жаропонижающим лекарством, лекарь пояснил, как его принимать, затем направился к выходу. Уже на пороге комнаты он обернулся и на прощание проговорил:

— Следите за её состоянием. Побольше тёплого питья и обязательно хороший крепкий сон. До завтра, милые дамы.

Лекарь и граф, вызвавшийся его проводить, вышли за дверь.

— Хельга, а мы теперь будем жить в этой комнате? — Спросила Айри.

— Нет, милая. Я думаю, нам не стоит здесь оставаться. И будет лучше, если мы вернёмся с тобой в нашу комнатку.

Услышав мой ответ, кроха грустно вздохнула. Уголки её губ разочарованно опустились.

Я присела рядом с ней на кровать. Приобняв её за плечи, спросила:

— Ты расстроилась из-за того, что нам придётся вернуться в крыло для слуг? Разве тебе там плохо?

— Нет, Хельга. Там хорошо. Ведь там ты и Батон. Но здесь так красиво!

— Айри, ты должна понимать, что здесь нам не место… — Я не успела договорить.

В комнату вошёл граф. Увидев его, я поднялась с кровати и, дождавшись, когда он подойдёт к нам, произнесла:

— Там, на берегу пруда, я не успела сказать вам… Я очень благодарна вам за спасение Айри. Если бы не вы… — Я замолчала, боясь произнести слова о том, что могло случиться, не приди граф на помощь.

— Оставьте. Не нужно благодарить меня. Это всё лишнее. Любой бы на моём месте так поступил.

— Ну не скажите… — Вырвалось у меня.

Я вспомнила слова его гостьи: чтоне стоит рисковать из-за таких оборванок, как мы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь