Книга Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2, страница 107 – Таль Сэуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»

📃 Cтраница 107

Одна за другой раздавались громкие хлесткие пощечины. Выдержав только несколько из них, зверолов рухнул на землю. Сломанный зуб выпал изо рта вместе с кровью, что текла без остановки. Егерь в испуге отползал подальше, отталкиваясь пятками от земли.

Наемники, которые стояли там, куда упал охотник, начали пятиться назад. Пожилой священнослужитель вышел вперед, пройдя между отступающими людьми. Аббат Ветер, держа трость, встал между упавшим егерем и эрцгерцогом.

– Милорд, мы на переднем дворе монастыря.

– Знаю, – спокойно ответил Киллиан.

Эрцгерцог без колебаний развернулся, будто с самого начала не собирался его убивать. И пока все стояли потерянные, Лана спокойно подошла к лорду, протянув ему носовой платок.

– Разберитесь со всем в соответствии с законом и щедро вознаградите наемников за их тяжелую работу, – сказал Киллиан, равнодушно вытирая кровь с рук.

– Как прикажете, сир, – ответил Хуан.

Пока окружающие пребывали в полном шоке от происходящего, эрцгерцог развернулся и ушел. Он направлялся прямо к волчице и волчонку, туда, где сидела Риетта. Девушка, словно не осознавая, что ее волю исполняют, сидела как в трансе, продолжая лечить раны малыша.

Действует ли исцеляющая магия на демонических зверей? Это выглядело так, словно она пытается заполнить бездонную чашу. Киллиан остановился перед ней. Спокойно посмотрев на нее, он достал из-за пазухи что-то блестящее и повесил девушке на шею.

Ожерелье? Заклинательница, чей взгляд был затуманен, пару раз моргнула. Затем, слегка пошевелившись, Риетта подняла голову и рассеянно посмотрела на Киллиана. Взгляд его красных глаз столкнулся с ее потерянными глазами.

Единственными звуками, нарушавшими тишину, были тяжелое дыхание волчицы и скулеж ее детеныша. Под любопытными взглядами наемников, которые не понимали, что вообще происходит, Киллиан аккуратно опустился рядом с девушкой на одно колено. Даже в короткие вспышки яростного гнева в глазах мужчины появлялся необъяснимый, спокойный, мирный свет.

«Риетта…»

Как раз в тот момент, когда он снова собирался позвать ее по имени, зашуршали колеса. Это подъехала повозка.

– Ну-ну. Расходимся, ребята. Пора получать награды за свои заслуги.

Магис немного разрядил обстановку, разогнав всех зевак. Наемники начали потихоньку шевелиться, тихо радуясь приятным словам, прозвучавшим посреди жуткой атмосферы. Были, конечно, и те, кто с любопытством посматривал на двух главных героев самых громких и горячих слухов Аксиаса. Но эти люди не были настолько заинтересованы в теме, чтобы рисковать своей жизнью и тем более отказаться от своих наград.

Мужчины помогли погрузить демонических зверей на повозку, а затем разошлись.

– Риетта…

Киллиан усадил Риетту на принесенный кем-то мешок и долгое время смотрел на нее задумчивым взглядом. Потом сказал:

– Разве я не просил помнить о том, что беспокоюсь за тебя, прежде чем начинать как-то действовать?

Девушка равнодушно смотрела на него, ничего не отвечая. Эрцгерцог улыбнулся, протянул руки и обхватил ее лицо, словно пытаясь его согреть. Бледные глаза девушки смотрели прямо на него. Руки Киллиана были такими же замерзшими, как и щеки Риетты, поэтому ему было сложно их согреть. Он убрал одну руку и поднял покрывало, спадающее с ее плеча.

– Волчица сейчас в более критическом состоянии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь