Книга Дело для попаданки. Отель "Драконий берег", страница 14 – Тала Ачалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"»

📃 Cтраница 14

Но тут мое внимание привлек дымок, что вился от небольшого флигеля, расположившегося совсем рядом с отелем.

У нас есть соседи? Интересно.

— Мейв, иди пока в дом, — пропустила я девушку вперёд, — можешь присмотреть себе комнату. Я скоро приду.

Мейв поспешила внутрь, следом за ней чинно проплыли и наши покупки.

А я повернула к флигелю.

Будто мало мне было на сегодня знакомств, подумала я, но сворачивать было поздно.

Правда, не успев дойти до флигеля всего-то пары шагов, я услышала крик Мейв, полный испуга.

Первая мысль, которая мелькнула у меня, была о том, что вернулся ее отчим, каким-то обманным способом пробрался в отель и теперь хочет вернуть девушку в родной дом.

Поэтому обратно я припустилась бегом.

Дверь была открыта нараспашку.

Метла, лоскутки, склянки с мылом и моющим раствором, корзина с едой — все было рассыпано по полу.

Мейв стояла неподалеку с застывшим от ужаса лицом и взирала на то, отчего и у меня кровь стыла в жилах.

Точнее, наверное, на того. Я так и не разобралась, живое ли это было существо.

Но перед нами вновь был тот самый призрак мужчины в строгом костюме.

— Э-э-э… Вилли, кажется, — произнесла я пересохшим горлом, призывая себя собрать всю имеющуюся волю в кулак.

Эштон сказал, что этот призрак — фамильный портье отеля. Значит, нечего его бояться, верно же?

— Я к вашим услугам, госпожа, — слегка поклонился призрак. На удивление, у него был приятный мужской голос с едва проскакивающей хрипотцой.

— Вильгельм, кхм, — я прочистила горло и подошла к Мейв, слегка приобняв ее за плечи и тем самым приободряя, — мы не успели с тобой познакомиться. Признаться, не каждый день видишь разгуливающий по дому… призрак.

— Не совсем так, госпожа. Я скорее дух, который служит хозяевам этого отеля.

— Хорошо, — кивнула я ему. — А я — Эделия, можно просто Эда. Как раз новая хозяйка. Это Мейв — моя помощница. Скажи,какую помощь ты обычно оказываешь?

— Я встречаю гостей, заселяю их по комнатам, слежу за порядком и исполняет любую прихоть и пожелание постояльцев…

— И как давно ты этим занимался в последний раз?

— Достаточно давно. Более ста лет назад.

Я даже присвистнула от удивления. Давненько эти стены пустовали, однако.

— Отчего же отель закрылся?

— Нехорошее дело здесь случилось, — как будто бы нехотя признался призрак.

— И какое же? — Я напряглась и вся превратилась в слух. Вспомнились слова Эштона о том, что мне следует отказаться от восстановления отеля. Что им руководило? Простая злость из-за уплывшего из рук наследства, или нечто другое?

— Приехал к нам один постоялец, мужчина средних лет. Весь в черном и с закрытым маской лицом. Хотел остановиться, но в отеле тогда действовало четкое предписание: лиц, которые владеют черной магией, в отель не впускать. А от него за версту несло червоточиной. Так вот, в комнате мы ему тогда отказали. Он ушел, но с тех самых пор любая магия словно не действовала в стенах отеля. Сначала не стало тепла, которое разносил по трубам артефакт обогрева. Затем и вода не стала поступать. Служащие-маги, которые оказались бессильны, испугались и уволились. Прежний хозяин умер, а новый не захотел взваливать на себя такую ношу.

— Значит, тот черный маг наложил проклятье на отель? — воскликнула Мейв и прижала к щекам ладони.

— Не совсем так, — возразил Вильгельм. — Просто отель стал местом, где не действует никакая магия. Ни хорошая, ни плохая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь