Книга Гостиница для попаданки «Незабудка», страница 138 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»

📃 Cтраница 138

— Не беспокойся, Софи, я здесь желанный гость. Хозяин этого места мой давний знакомый. Уверен, что сделанная для нас скидка будет впечатляющей.

— Ты уверен? Ты должен был сделать что-то очень и очень внушительное для него, чтобы он делал нам такие подарки.

— Определённо он так и думает. Хотя мне кажется, что его жизнь переоценена…

— Ты спас ему жизнь?!

— Было дело, — хмыкнул он, положив руку на мою поясницу и аккуратно подтолкнув в направлении входа. Со вздохом я последовала его молчаливым указаниям, надеясь, что некто спасённый им действительно так высоко ценит свою жизнь и услуги Калеба.

В это пребывание в столице я решила положиться на дракона, когда он уверенно заявил, что сам позаботится о нашем здесь проживании. С одной стороны приятно, а с другой — практично. Рорри со своими советами стал не актуален. Я до сих пор с ужасом вспоминаю таверну, где встретила Джимми.

— Господин Джонс, как мы рады вас видеть! — молодой услужливый мужчина появился перед нами так внезапно, что я умудрилась испуганно вздрогнуть, крепче прижав к себе дочь, отчего Калеб и Лили помрачнели, а незнакомец побледнел.

— Эдди, буду признателен, если ты больше не будешь пугать моих спутниц…

— Я не испугалась! — гордо заметила Лили, но в этот раз не расплылась в улыбке, продолжая тяжело смотреть на бедного Эдди.

— К-конечно. Прошу прощения, леди, я ни в коем случае не хотел вас напугать!

— Ничего страшного. Дорога сказывается, делая меня более впечатлительной.

— Позвольте показать ваши комнаты. Они уже ждут вас!

Калеб благосклонно кивнул, в то время как я озадаченно нахмурилась, но последовалав указанном направлении, отмечая по пути, что дом полнится магией. Я могла себе позволить содержать только пару артефактов, да что я; бабушка моя не могла себе позволить сильно больше, а здесь же… не было и намёка на обыденные вещи. Свет излучали магические светильники, в случайном порядке парящие под потолком. Их было огромное количество, они напоминали больших светлячков, что собрались на деревьях с наступлением ночи. Картины в добротных золотых рамах скрывали в себе работы именитых мастеров прошлого. Изображения на них жили своей маленькой жизнью.

Когда мы поднялись по лестнице на верхний этаж и подошли к выделенным комнатам, я заподозрила, что придётся расстаться со всеми шиллингами, которые прихватила с собой, а стоило Эдди открыть дверь, то поняла, что придётся ехать в банк.

Гостиная была огромной и больше соответствовала комнате в королевском дворце, а не в гостинице.

— Как вам? — наш сопровождающий гордо раздул грудь, а я скривилась, в глазах прыгали монеты.

— Не знаю… как-то не впечатляет, — проговорила, возвращая его в суровую реальность.

— Не впечатляет?.. — сорвавшимся голосом пискнул он.

— Не впечатляет? — удивился Калеб.

— Нет! Мы поищем что-нибудь другое!

— Глупости, — озадаченно нахмурил лоб дракон. — Лили здесь нравится! Маленькая принцесса должна жить в таком месте! — указал он рукой на по глупости опущенную с рук дочку. Та радостно носилась по комнате, трогая мебель и статуэтки с живым интересом в глазах.

— Калеб, мне это не по карману, — сделав шаг к дракону и заодно повернувшись спиной к Эдди, прошептала я одними губами.

— Не беспокойся, — улыбнулся он мне и гораздо громче продолжил: — Эдди, всё чудесно! Можешь идти, хотя, подожди… захвати послание. Пусть мальчишка-посыльный немедленно его доставит! — он требовательно протянул ладонь в мою сторону, и мне ничего не оставалось, как вытащить из ридикюля заранее подготовленное послание для леди Бассет, где я просила её о встрече.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь