Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»
|
Калеб, несмотря на то, что малышка сидела у него на плечах, и он поддерживал её одной рукой за ножку, предложил мне свой локоть. На мгновение мне показалось, что мы с ним одна семья. Мысль кольнула, но я тут же постаралась от неё избавиться. Ему нравится Полли! Или нет? Что я вообще знаю о его вкусах? Взгляд сам собой притянулся к лицу мужчины: спокойному, уверенному, не дарящему окружающим возможность прочитать его истинные мотивы и чувства, но значит ли это, что он ничего не чувствует? Любопытство взвилось во мне, рождая желание. — Софи! — вернул меня в реальность голос Калеба; мужчина вопросительно выгнул бровь, вглядываясь в моё лицо. — Мы пришли, но ты, кажется, увлечена своими мыслями… Дам шиллинг за то, чтобы узнать, что у тебя в голове. — Думаешь, не прогадаешь? — игриво улыбнулась я. — Это же ты, точно выиграю… — Шиллинг — это слишком мало! — Хотю крендель! — Лили дёрнула Калеба за волосы и нетерпеливо указала в сторону девушки, что только повернула на эту улицу. — Мы продолжим, а пока наша маленькая леди изволит ещё раз обедать, — подмигнул он, обходя меня, — Мы будем в парке, что в конце улицы! Я же ещё несколько секунд стояла, поражённая громом. Мне понравилось его «наша». Но дела не ждут, и потому я ринулась по уже знакомой лестнице. Редактора мне пришлось ждать, и чем ещё заняться, как не почитать новый выпуск вестника? С удовольствием вдохнув аромат свежей краски, я развернула листы. Надо же знать, чем живёт город, а жил он весьма интересно. Начинался сезон приёмов, королевский театр ставил премьеру сегодняшним вечером, но больше всего аристократовзанимал новый наследник графа Лорри — его неодарённый младший сын Себастьян Лорри. Так как не объявился носитель магии семьи, то именно он вступил в наследство, хотя был не в ладу с отцом при жизни и большую часть времени провёл в дальнем поместье. Старшие сёстры были также не одарены магией, потому не могли рассчитывать на богатства и титул. В статье подробно расписывалось наследство, доставшееся ему. Больше всего автора привлекали редчайшие артефакты, меня же заинтересовало иное. Сердце пропустило удар, когда я увидела его портрет. Я знала этого мужчину, вот только имя при нашем знакомстве у него было другое. Совсем неприлично для аристократки, я закусила ноготь большого пальца, суматошно следя взглядом за суетившимися вокруг корреспондентами. Никто не обращал внимания, как в моей голове началось целое сражение. Мысли одна мрачнее другой поднимали голову и завладевали сознанием: Зачем? Почему? Глупость же... Для чего останавливаться у меня под вымышленным именем? К такому способу прибегают только те, кто желает быть неузнанным… Резко поднявшись, я хотела уже поспешить к Калебу, но редактор словно по волшебству появился передо мной. — Леди Баваро, — поприветствовал он, — с вами всё хорошо? — Да-да, конечно, — моргнула я несколько раз, откладывая в сторону итоги своих размышлений, — рада вас видеть, господин Роттальд. Что же вы пишете о моём поместье столь неблагосклонно? — Разве? — выгнув бровь, он отворил дверь в свой кабинет, пропуская меня. — Я думала, что ваш корреспондент докажет вам наличие у меня единорогов, и вы станете более лояльны. Пройдя в кабинет, я заняла предложенное мне кресло, в то время как мужчина сел напротив. |