Онлайн книга «Подарок для Императора»
|
Мужчина медленно приподнял одну идеальную бровь. В уголке его губ дрогнула тень улыбки. Не доброй, опасной, словно тень от надвигающейся бури. — Ты находишься в тронном зале Империи Аргос, — произнес он, и каждый звук его голоса, бархатного и глубокого, ложился в тишину зала, словно камень на дно колодца. — Я — Император Аррион. А ты..., — его взгляд скользнул по моим ушкам, задержался на хвостике, и в его глазах мелькнуло что-то, что можно было принять за мимолетное развлечение, если бы не ледяная твердость в их глубине, — ...Непрошенная гостья, осмелившаяся нарушить покой своего повелителя в... весьма специфическом облачении. И, если я не ослышался, угрожающая ему. Аррион плавно поднялся с трона. Он был высоким. Очень. Движения выдавали в нём человека, привыкшего повелевать: размеренные, уверенные, лишённые суеты. Я почувствовала себя крохотной — словно насекомое у подножия монумента. — Отвести ее в покои Надежды. Под замок,— Аррион жестом указал на меня, сверкнув массивным перстнем. — И не прикасаться к ней. Стражи переглянулись в полном недоумении, застыв в нелепых позах с протянутыми и тут же замершими руками. Похоже, единственный известный им способ задержания внезапно оказался под запретом. Пока они мысленно перебирали варианты — может, попытаться загнать меня в угол взглядами или прочитать заклинание усмирения, которого явно не знали, — мой мозг уже анализировал новую информацию. «Покои Надежды»? Звучало обнадеживающе. Поэтично даже. Словно тебя не под арест, а на спа-процедуры ведут. Но леденящее душу упоминание замка грубо возвращало к суровой реальности. Ирония судьбы — надежда, но запертая на ключ. Мои размышления прервал голос Арриона: — Она появилась здесь с помощью магии, которую я не могу отследить, — он смотрел на меня как на диковинный экспонат в музее — с острым, безжалостным любопытством. — Ни стражи, ни магические барьеры не зафиксировали её проникновения. Пока я не пойму природу этой магии, никто не будет рисковать прикосновением к ней. Защитные чары, отравленная кожа, контактное проклятие..... Его объяснение было таким убедительным, что я почти поверила: а вдруг у меня и правда есть какое‑нибудь тайное проклятие? Ну, типа суперспособности — раздеть кого‑то взглядом или расплавить доспехи в симпатичные металлические шарики. Но нет, увы: только старые спортивные травмы, ничего волшебного. — Ваше величество, — проблеял испуганный стражник, — А как её... вести-то? Аррион изобразил преувеличенно-задумчивое выражение лица, будто решал сложнейшую дилемму. — Неужто столь хрупкое создание нуждается в грубом принуждении? — его голос звучал сладко, как мёд, но с явной примесью яда. — Уверен, эта... милая кошечка... обладает достаточным интеллектом, чтобы проследовать за вами добровольно, — он медленно перевел взгляд на меня, и в его глазах заплясали насмешливые огоньки, — Не так ли, кошечка? Я выдержала паузу, удерживая его насмешливый взгляд. — О, я не просто последую, — мой голос прозвучал тихо, но отчеканивая каждое слово. — Я пройду с таким достоинством, что вы все еще долго будете гадать, кто здесь кого арестовал. Что касается интеллекта... — я слегка склонила голову, будто погрузившись в раздумья, затем медленно обвела взглядом застывшихстражников, их нерешительно протянутые руки, — Его хватает ровно настолько, чтобы не совать пальцы туда, где они могут… отсохнуть, — мой взгляд задержался на их ладонях, прежде чем вновь устремиться к Арриону, — Внезапно. И крайне болезненно. |