Книга Злая королева причиняет добро, страница 65 – Диана Дурман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злая королева причиняет добро»

📃 Cтраница 65

Многозначительная пауза в конце заставила обоих слуг подобраться. Затем Гнус поспешил меня убедить:

– Что вы, госпожа, и я, и мои подданные только рады этому. Никто из ваших преданных упырей даже не помышлял вам как-то навредить.

– Как и другие слуги, – тут же добавила Клара. – Я сама об этом слышала, пока собирала мокриц в склепе.

Не ощутив от них и капли фальши смогла, наконец, расслабиться и уже мягче сказать:

– Раз так, тогда пришло время для ещё кое-каких перемен. – Порядком, заинтересовав кикимору и упыря, я интригующе закончила: – Как насчёт… улучшения качества вашей жизни?

Монстры. Так я называла их в самом начале. Вот только сейчас глядя на такие несвойственные чудовищам эмоции: надежду, радость, волнение о будущем их “семей”, больше не получалось считать их таковыми. А теперь, всего лишь став собой, мне удалось действительно превратитьсядля них в меньшее зло, чем Хильда.

Ладонь непроизвольно сжала складки платья. Эти глаза, полные надежды – они ведь смотрят на меня, а не сквозь, как прежде. И причиной тому оказалась не магия.

Следующие дни растворились в опросах и наблюдениях. Каждый из моих "чудищ" оказался сложнее, чем я думала – у каждого были свои страхи, мечты, странные маленькие привычки. Слава богу, никаких гнезд из останков никому не требовалось.

Как оказалось кому-то достаточно просто сырой земли в склепе, облагороженной еловыми лапами, а кто-то не против отдельных, тихих нор с пышной периной из полыни. Уж не знаю как, но на некоторых моих слуг эта трава действовала успокаивающе, вместо того, чтобы отпугивать как дикую нечисть. Видимо Хильда сделала это нарочно. Так и слуги её вели себя спокойнее, и не шарахались от “живого” защитного контура из трав вокруг башни. Как ни крути, но стоит отдать дань её уму. Ирония судьбы – столь острый ум достался такой излишне амбициозной и озлобленной особе, как Хильда.

Тень её имени скользнула по моей шее ледяными пальцами. Лунный свет, пронзая разрывы в тучах, превращал Мрачную Чащу в скопление искривленных костяных пальцев, тянущихся к небу. Ветер завывал в такт моему сердцу, а шершавый камень башни под ладонью напоминал: этот мир – лишь иллюзия, сотканная из чернильных клякс... или нет?

На ум сразу пришел недавний разговор с Элиасом.

Глава 17. Любить или не любить

Когда слова признания сорвались с моих губ, а меч Элиаса остался в ножнах, я задумалась – что творится в его душе? Тем более что в тот день, выслушав меня Элиас ушёл, сказав, что ему нужно всё обдумать. Естественно меня одолели переживания после такого. Мало кто отреагирует спокойно, если сказать ему «ты персонаж из книги в моём, совсем другом мире».

Однако Элиас меня удивил. Он явился на третью ночь после моего признания.

И без того тёмное небо заволокло тучами, отчего мне пришлось выйти навстречу, как только Гнус доложил о приближении знакомого гостя. Наброшенный Кларой на меня в последний миг плащ очень пригодился. Ведь едва мы с Элиасом встретились, как с неба сорвались первые ледяные капли.

Вместо того чтобы со всех ног мчаться к башне, мы укрылись под самой пушистой кроной ближайшего дерева, где я спросила всё ли в порядке и не слишком ли шокировало Элиаса знание о мире из книги.

Капли дождя упорно старались пробиться через листья, но предусмотрительно раскинутый над моей головой плащ Элиаса не давал им шанса оставить на мне влажный след. Я стояла под тёплым боком своего то ли врага, то ли союзника, пока он задумчиво накручивал прядь моих волос на палец свободной руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь