Онлайн книга «Доррес»
|
Глава 23 Хелен Рано или поздно все становится на свои места. Вот и сейчас у Хелен вдруг сложилась разгадка: рисунок в доме Дорреса не принадлежал ребенку прислуги. У него самого был сын, и Эйден сделал все, чтобы оградить его и супругу от пристального внимания стервятников, окружающих главу клана. На третьем этаже особая охрана, туда нет хода посторонним, и только там есть видеонаблюдение. — Видео! — воскликнула Хелен. — Если ребенок пропал оттуда, оно должно было зафиксировать похитителя. И охрана. Где была охрана? Это Джейс полагался на чары, а она привыкла оперировать фактами. — Мы гуляли в саду, — ответила несчастная мать. — Я всего на минуту зашла в дом принести Эрику воды, а когда вернулась, увидела только убегающего мужчину. Охраны почему-то не было. Ее и сейчас нет. Действительно, никого. Странно… Эти люди хотя бы живы? Почему они покинули двор? Их кто-то подкупил? — Покажите мне, где это произошло, — попросил Джейс. Его лицо было холодным и серьезным. Единственное спокойное лицо на фоне встревоженного Терри, рыдающей супруги Дорреса и мрачного Эйдена. Джейс уже был весь в своих чарах. Хелен восхищалась его самообладанием. Как у него получается настолько хорошо держать себя в руках? — Сюда. Анна свернула на узкую дорожку, ведущую в большой сад. Здесь все было огорожено: видимо, чтобы ребенок мог гулять и ничего не опасаться. Невозможно ведь посадить малыша под замок. — Сколько лет вашему сыну? — спросила она у Анны. — Четыре, — безжизненно ответила она и снова расплакалась, а Джейс замер на указанном месте и прислушался к чему-то. Или, лучше сказать, принюхался? Он медленно вдохнул воздух, затем выдохнул, а после пошел вглубь сада. Хелен догнала его и шла на шаг позади. С другой стороны ступал Терри. Эйден и Анна замыкали небольшую процессию, стараясь не мешать. Джейс нырнул в приоткрытую калитку, и они очутились на улице. — Кар стоял здесь, — глухо проговорил Джейс, указывая на угол соседнего дома. — Теперь не мешайте, прошу. И пошел очень быстро, Хелен за ним приходилось почти бежать. Джейс шел, не глядя на другие кары, которые едва не задевали его, но вовремя срабатывали автоматические системы управления. Быстрее, быстрее! Это была настоящая гонка, в которой победит либо Джейс, либо неведомыйпохититель. Со стороны выглядело жутко: Джейс шел прямо по дороге, гудели кары, кто-то ругался, а он не видел никого и ничего. Свернул направо, затем налево. — Похититель объявился, — шепнул Доррес, догоняя Хелен. — Требует, чтобы я оставил место главы клана. Сама неожиданность! — Тише, умоляю. Ты собьешь его, — попросила Анна, цепляясь за руку мужа. А Джейс снова свернул. Его начинало трясти: слишком много чар он потратил. Терри протянул ему платок, но Джейс даже не заметил, просто вытер лицо ладонью, и на его пальцах осталась кровь. Хелен тоже дрожала. Она ненавидела свою слабость в эту минуту. Если бы у нее были чары, она смогла бы помочь. А так чувствовала себя бесполезным балластом, грузом на чужих плечах. Сколько они уже прошли? Сколько еще предстоит идти? Стоило ей задаться этим вопросом, как Джейс указал на невысокое неприметное здание: — Здесь. — Вы уверены? — осторожно спросил Доррес, а его собеседник медленно сполз на землю, сел на корточки и обхватил себя руками. |