Онлайн книга «Доррес»
|
— Джейс! — воскликнула Хелен, бросаясь к нему. — Я в порядке, спасайте ребенка, — безжизненно откликнулся он. — Там, внутри, человек десять. Под землей. Ребенок с ними, я все еще его чувствую. Его страх… Он пахнет. Мальчик жив. Пахнет оружием и чьей-то грядущей смертью. И Джейс упал на землю. — Я вызову своих людей, — глухо сказал Доррес. — Не стоит, — вмешался Терри. — Мы потратим время. Если там действительно всего десять человек, мы справимся и вдвоем. — Втроем, — откликнулась Хелен, вытирая кровь с лица Джейса и прислушиваясь к его едва уловимому дыханию. — Анна, вы присмотрите за ним? — Конечно. Мужчины оттащили Джейса в сторону. Доррес постучал в первый попавшийся дом, ему открыли — и его узнали. — Эйр Доррес? — изумленно проговорил невысокий мужчина в очках. — Нам нужна ваша помощь. — Эйден не дал ему времени опомниться. — Да, конечно. Я член вашего клана, я… Но Эйден его уже не слушал. Они с Терри занесли Джейса в дом, устроили на диване и уже собирались уходить, когда Джейс открыл глаза и приподнялся. — Я с вами, — сипло сказал он. — Нет! Ты на ногах не держишься. — Хелен попыталась уложить его снова, но Джейс вырвался и вопреки всем ожиданиям поднялся. — Ты не понимаешь: я их чувствую, — упрямо проговорил он, глядяей в глаза. — У нас нет времени. Мне не нравится все происходящее. Слишком много боли. И он бросился к дверям дома так быстро, что Хелен едва успела за ним. Анна осталась ждать мужа в доме, а сам Эйден и Терри вскоре догнали их. Джейс замедлил шаг, затем прислушался к своим чарам и нырнул не туда, где виднелся основной вход, а в сторону. — Три охранника, — прошептал он, указывая на окна, заколоченные досками. Терри кивнул, и Хелен вдруг ощутила, как стало холодно, будто кто-то высосал из пространства жизнь. Послышался чей-то вскрик, и все стихло. — Надо выломать доски. — Могу испепелить, — откликнулся Доррес. Он сосредоточился на миг, и доски вспыхнули, быстро прогорели и осыпались серым пеплом. Джейс первым пробрался в дом. Хелен держалась рядом с ним, подготовив импульсник. Чары — это хорошо, но иногда оружие быстрее и мощнее. И ей почти сразу представился случай это доказать. Высокий смуглый мужчина выскочил на них из коридора, и Хелен ударила его импульсом, заставляя замереть неподвижной статуей. — Не почувствовал, — признался Джейс. — Ребенка уводят по подземному коридору. Вот почему выбрали этот дом — он связан с другим. Вниз, быстрее. Эйден помчался по лестнице, уходившей на подземный этаж. Она казалась старой, шаткой, и Хелен опасалась, что кто-то из них неминуемо провалится, но нет, все четверо благополучно спустились. — Пятеро. Голос Джейса раздался из полумрака, и Хелен выстрелила раньше, чем хоть кто-то успел к ним подойти. Снова по коже пробежал холодок, и раздался звук падающего тела. Это что, чары Терри? Доррес тоже не терял времени даром: огонь охватил двух похитителей, и они покатились по полу, истошно крича. — Их услышали. Надо торопиться, — проговорил Джейс и бросился вперед. Эта гонка напоминала настоящее безумие, и Хелен казалось, еще немного — и она закончится поражением. Они мчались по подземному коридору, и сейчас ничего не имело значения, кроме жизни маленького ребенка. Джейс увлекал их все дальше и дальше. Он шел быстро и уверенно, словно и не было растраты чар и слабости. Изредка раздавался его голос: |