Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»
|
– Прости, Апочка! – Ветрувия полезла через бортик, наступила на Пинуччо, и он взвыл. Но она не обратила на это никакого внимания, перевалилась через край повозки и неуверенно пошла ко мне. Даже на расстоянии от неё пахло пивом и крепким вином. – Мы всё-всё сейчас сделаем, – заверила меня Ветрувия, старательно тараща глаза, но никак не могла сфокусировать на мне взгляд. Из повозки тем временем выгружались остальные – со стонами, кряхтеньем, и так же неуклюже. Когда все оказались на твёрдой земле, из-за бортов показались лохматые головы Миммо и Жутти. Просто удивительно, как сестрёнки умудрились там поместиться. – Пьяницы, – сказала я со вздохом. – Клянусь! После полуночи ни глотка не выпила! – для верности Ветрувия даже похлопала себя ладонью по груди. – Зато нырнула в бочку с пивом, – хихикнула матушка Фалько, которую дочери поддерживали с двух сторон. – Мы думали, она утонула! – Я её спас, – Пинуччо попытался подсунуться под руку жене, но она тычком отправила его в сторону виллы. – Апочка, ты не волнуйся, – заверила меня Ветрувия, – сейчас распрягу лошадь, и мы сразу пойдём собирать ягоды… – Какие ягоды, э? – сказала я ей на местном наречии. – Тогда груши, – тотчас согласилась Ветрувия. – Соберём всё, что скажешь. Остальные нестройно её поддержали, но лица у них были совсем не радостные. – Сами вы как груши, – сказала я. – Идите спать. Завтра, так и быть, устраиваем выходной. Вряд ли вы сможете работать после такого веселья. – Мы сможем! Сможем! – Ветрувия раскинула и двинулась по направлению ко мне. – Но ты такая добрая!.. Дай я тебя обниму, сердечко моё!.. Она стиснула меня ещё крепче, чем Марино и расцеловала в обе щёки. Остальные потянулись к флигелю, заплетаясь ногами в траве и смеясь над собственной неловкостью и над друг другом. – Пусти, кости мне переломаешь! – сказала я и помахала рукой перед лицом. – Труви! Ну куда это годится? Из-за тебя маэстро Зино снова переименует остерию в «Пьянчужку». Ветрувия с готовностью рассмеялась над моей шуткой, заметила Марино и сразу присмирела. – Распрягу лошадь, – сказала она и бочком двинулась обратно к повозке. – Сам распрягу, – сказал Марино и взял лошадь под узды, заводя в ворота. – Красавчик, – вздохнула Ветрувия, пока мы смотрели ему вслед. – И какой учтивый… – Вы как умудрились все вместе в повозке поместиться? – спросила я, не в силах оторвать взгляд от мужа. – Бедная Фатина! Как она не надорвалась! – Да мы лёгкие… – начала оправдываться моя подруга. – Что для лошади три человека? Она и не заметила… – Три?! Дорогая моя, вас там было… – тут я замолчала, а потом спросила: – А где Ческа? – Ческа? – Ветрувия с изумлением уставилась на меня. – Разве она не с нами вернулась? – Нет. – Её нет? – никак не могла взять Ветрувия в толк. – Она же раньше нас ушла! – Куда ушла? – Ну, сюда… А куда она ещё могла уйти? – Знаешь, за что змея её укусила? Это она подкинула мне яд. Должна была подкинуть в дом. Чтобы я уже не отвертелась. – Ческа подкинула яд? Ты шутишь?.. Зачем ей это? Да она бы тебя легче отравила! – Подкинула, потому что ей велела это сделать Козима Барбьерри, – объяснила я. – И денег за это пообещала. Тридцать флоринов. Тут до Ветрувии дошло. – Вот змея!.. – она потрясла головой и свирепо потёрла виски. – А я думаю – что она возле дома трётся? Ну, Ческа… Ну, пусть только заявится… |