Книга Король Вечности, страница 77 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Король Вечности»

📃 Cтраница 77

Натянутые как струна нервы судорожно дергались, желание сбежать, уплыть, пока я не попытаю судьбу с Бездной, завладело мной. Не отворачивайся.Вот с кем мне предстояло встретиться. Возможно, именно оно ждет меня в необозримом будущем, и лучше выяснить все, что возможно, сейчас.

Возникшая мысль подарила мне концентрацию и цель, придало желание действовать, а не трещать по швам.

– Все равно эти… острова прокляты… – громко всхлипывал Люсьен. – Лотос был… новой попыткой наложить заклинание, чтобы… исцелить.

Выпрямившись, Эрик устремил взгляд на северную часть острова. За пеленой дыма и пожара возвышались темные холмы, сплошь покрытые выжженной травой. Очевидно, огонь сожрал всю зелень.

Однако в глазах короля промелькнул слабый огонек страха, и я уже не была уверена в своих предположениях.

Бладсингер быстро моргнул.

– Кому понадобились лотосы, Люсьен? Леди Нарзе?

– Я… я не знаю их имени. Плата проводилась без встречи.

– Для каких целей им понадобился лотос?

– Может, унич-ч-ч-чтожить распространяющуюся гниль. – Люсьен хрипло застонал. – Я собирался использовать несколько, чтобы купить вход в дальние моря через королевство морских ведьм.

По лицу Кровавого певца расползлась кривая ухмылка, обнажающая острые клыки.

– Спасибо, Люсьен. Ты оказал мне огромную услугу.

Эрик потянул за рукоять ножа и извлек лезвие. Зрелище внушало дикий ужас. Глаз, не вставший до конца на положенное место, выпирал и обильно кровоточил. Теперь он стал совершенно бесполезным и, несомненно, причинял мучительную боль.

Король оставил пленника в таком невыносимом состоянии.

Он вытер кровь и вытекшую жидкость о плечо Люсьена и торжествующе усмехнулся.

– Однако твое признание окончательно доказало измену своему королевству.

Яростным движением Эрик вонзил тупой нож в живот Люсьена.

Мужчина взревел от сильной боли и обмяк. Бладсингер развернулся и, обращаясь к Тэйту и Ларссону, зашагал прочь.

– Повесьте его вместе с внутренностями на кол в бухте. Будет всем напоминание, что ждет тех, кто станет перечить королю.

Хлынувшая кровь испачкала руки Эрика, но он даже не попытался ее вытереть, как и брызги, попавшие на заостренный подбородок, когда тот приблизился ко мне. Я еще глубже уперлась пятками в песок, вытягивая шею. Алый цвет его глаз пульсировал, словно бушующее за зрачками пламя. На протяжении множества ударов сердца он просто впивался в меня, пожирая взглядом.

Не сказав ни слова, король ворвался в толпу жителей деревни.

– Где Дайра?

– Идем. – Селин появилась за моей спиной и толкнула в плечо. – Мы должны следовать за ним.

– Куда?

– Он собирается поговорить с Дайрой, лордом острова или, в нашем случае, госпожой. – Девушка ткнула кончиком меча вперед.

Люди столпились вокруг Эрика и незнакомки. Женщина оказалась выше короля, глаза излучали лунный свет, а головной убор, сделанный из кости и замысловатых тканей, был завязан шнурком. На запястьях и руках красовались кожаные и бисерные браслеты, а всю грудь покрывало ожерелье из острых зубов.

Они едва слышно беседовали, близко склонив головы. Женщина не выглядела встревоженной появлением Короля Вечности. Напротив, своим поведением она демонстрировала некоторое уважение. И не только с ее стороны. Приблизившись, Эрик наклонил голову и прижал маленькую ладонь к своим губам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь