Онлайн книга «Проклятие теней и шипов»
|
– Жду с нетерпением, Квинна. Я хотел бы понять еще очень много всего. – Простите, но мне казалось, что вы торгуетесь с купцами, а не с женихами. – Вы правы, – Легион оперся локтем на перила. – Но выкупной распорядитель – престижное дело. Я готовился к этой работе. Можете довериться мне, Квинна, вы в надежных руках. – Я склонна доверять только своим собственным рукам. Легион приподнял бровь, и в его глазах сверкнул шаловливый блеск. – Но вы даже не знаете, на что способны мои. Сердце ухнуло вниз. Нет нужды беспокоиться о свадебных обетах – гораздо раньше меня погубит улыбка и убаюкивающий голос Легиона Грея. Глава 5 Пять. На второй день после открытия торгов у меня уже было пять женихов. Из них всех я знала только Ярла. Если в начале у меня просто сводило живот, то сейчас в нем штормило, как в открытом море. Единственная радость – я почти не видела Легиона, он был достаточно занят, разбираясь со ставками. Но иногда он просто был рядом. Следовал за мной безмолвной тенью и «препарировал» живьем, изучая, что прячется у меня внутри. Я стала заложницей в собственном доме. Время утекало сквозь пальцы, и я никак не могла его остановить. Лучше было вообще об этом не думать. Мы стояли во дворе с Мэви и Сив. Они теперь не закрывали лица, потому что вуали я приказала сжечь. Как замужней женщине, мне полагалось иметь собственных крепостных, и по окончании торгов я могла забрать несколько слуг в новый дом. Выбор был очевиден. Под лучами полуденного солнца черное шерстяное платье липло ко мне, как вторая кожа. Отец велел принять новый дар от возможного супруга. Это был Бьорн Сварт – богатый торговец. Он пил так много красного эля с пряностями, что у него окрасились зубы. Сварту нужна была не жена, а нянька для девяти детей, которых оставила ему почившая в прошлом году жена. Волосы на голове вставали дыбом от одной мысли о том, чтобы принимать от него какие-то подарки. – Его младшенький – милый ребенок, – сказала Мэви у меня за спиной. – Это потому что он еще говорить не умеет, – парировала Сив. – Выводок Сварта – все как один мелкие гаденыши. Когда будут уезжать, проверьте, не напихали ли вам жаб в простыни. – Зато он посылает подарки. Руки, затянутые в тонкие синие перчатки, начали потеть. Я молча оправила манжету одной из них. Ни один подарок не стоил того, чтобы в благодарность выходить замуж. Вскоре один из наших экипажей въехал в ворота и загрохотал по подъездной дороге. Колеса окутало облаком пыли. Я глубоко вздохнула и спустилась с лесенки. Халвар натянул поводья, останавливая лошадей. Как же он отличался сейчас от того веселого игрока, что я видела в трущобах Мелланстрада. Темные волнистые волосы прикрывала фуражка с длинным козырьком. Одет он был неприметно, во все черное. Но когда он посмотрел на меня, я разглядела прежние голубые огоньки в его глазах. – Квинна, – поздоровался конюх. Несмотря на веселый тон, я не очень понимала, как он ко мне относился. Возможно, он ненавидел всех тиморцев в целом. Хотя Сив и Мэви заверяли, что Халвар добряк, а еще он не раз гонял воров от наших кобыл. – Халвар, мне сказали, ты что-то привез. Повозка зашаталась, когда пассажиры начали вставать со скамеек под навесом. Плечи у меня опустились, как будто на них взвалили тяжкий груз. Легион перехватил мой взгляд и подмигнул. Я целых полсекунды позволила себе пялиться на него, пока не вспомнила, как сама же поклялась не любить этого человека. |