Онлайн книга «Проклятие теней и шипов»
|
– Проклятье, – сквозь зубы выругался Халвар. – Держите их подальше отсюда так долго, как только сможете. Я пойду к двери. Я снова прицелилась дрожащими руками. У меня осталось четыре стрелы. Нельзя было выпустить их на ветер. Подпольщик в бурой медвежьей шкуре задрал голову и смотрел на вершину колокольни. В красном свете сигнальных костров его лицо казалось залитым кровью. Губы дернулись, обнажив оскал потемневших зубов. Но что пугало по-настоящему, так это его глаза. Непроглядно-черные, мертвые. Даже пламя в них не отражалось. Сив в ужасе уставилась на него. Я облизнула губы и посильнее натянула тетиву, стараясь не обращать внимания на грохот книжных полок и звон стекла на нижних этажах. Меньше всего мне сейчас хотелось беспокоиться еще и за Халвара. – Я-я-я пойду помогу ему, – заикаясь пролепетала Мэви. – Нет, Мэвс! – крикнула я ей в спину. – Стой. Защищай только себя. – Я тоже клинком махать умею! – Мэви расправила плечи и понеслась вниз по винтовой лестнице. – Черт возьми, – я заставила себя отвернуться от опустевшего места, где стояла Мэви, и вернулась к карабкающимся на стену подпольщикам. Мимо засвистели стрелы Сив. Несколько человек попадало. Моя стрела впилась женщине в бедро, и она рухнула вниз с глухим стуком. Я убила ее? Желудок протестующе сжался. Мысль пришлось отложить на потом: с карниза свесился один из подпольщиков. Сив выкрикнула мое имя. Я оступилась и осела на пол, сжимая свою последнюю стрелу. По подбородку мужчины ручьями текла черная слюна. Глаза бешено вращались. Но если он потерял рассудок, то владеть копьем, видимо, не разучился. Деревянное острие опустилось, и я еле ушла из-под удара. Подпольщик занес копье еще раз. Я замахнулась своей стрелой и пропорола ему бедро. Когда он пошатнулся, ударила его ногой по колену. Подпольщик упал, но исхитрился схватить меня за лодыжку. Я попыталась отпихнуть его, но он вцепился намертво. В горле у него забурлило, как будто он пытался что-то сказать, и вдруг он вогнал копье в боковую часть моей стопы. Я закричала от боли. Перед глазами заплясали черные точки. Я задержала дыхание, стиснула зубы, подкатила к себе выпавшую стрелу и постаралась сосредоточиться, чтобы ударить в ответ. Подпольщик отчего-то помедлил, а потом со всей силы дернул копье на себя. Мир вокруг перевернулся, и голова взорвалась. Жар стучал в висках, а глаза заволокло ослепительно-белой пеленой. Горло обожгла желчь. Я не могла умереть вот так. Я не видела еще почти ничего в этом мире! Борясь с болью, я откатилась подальше. Нога горела огнем, и боль разбегалась по всему телу вместе с кровью. Подпольщик поднял копье для последнего удара. Я закрыла глаза. Вдруг он закашлялся. Его дыхание стало хриплым. Я распахнула глаза как раз перед тем, как он упал на колени, задыхаясь и содрогаясь всем телом. Изо рта у него извергалась темная жидкость. Глаза закатились. На коже выступили набухшие почерневшие вены. Я отползла от него из последних сил. Тяжелые шаги гулко отдавались на лестнице, пока в дверном проеме не появились Халвар и Мэви. Оба не дышали. Халвар был весь в темной крови. Мэви дрожала, но крепко сжимала нож. Застыв, мы смотрели, как подпольщик давится, не в силах вдохнуть, пока очередной хрип не оборвался. Под телом собралась черная лужа, как будто его пот и кровь превратились в чернила. |