Книга Двор льда и пепла, страница 109 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор льда и пепла»

📃 Cтраница 109

– В прошлую нашу встречу она сказала мне, что у нее нет сестры, – сухо сказала я, поморщившись, когда стражник крепче сжал мою руку.

– Ты бы поучилась затыкать рот, девочка, если у тебя есть хоть капля мозгов.

– У меня их нет, поэтому я планирую говорить, пока ты не сойдешь с ума.

Калиста хихикала, и охранник ударил прутом по ее решетке.

Больше они со мной не разговаривали. Меня вытащили из прохладных подземелий и повели по коридорам замка. В голове пронеслись воспоминания о том, как я бегала по ним невинным ребенком. Тогда Колдер еще был приятным кузеном, а мы с Руной уютно устраивались в кроватях друг у друга по ночам и хихикали, пока не засыпали.

Я подняла подбородок, когда стражники ввели меня в тронный зал. Не кланяйся. Не трусь. Это не король. Настоящий король лежит рядом с тобой по ночам.

На возвышении, в креслах с высокими спинками, Руна и Колдер наблюдали за моей жалкой процессией. Колдер отрастил темно-золотой чуб на подбородке. Увесил пальцы кольцами. На плечах его лежала мантия из пушистого белого меха. Его лицо было холодным и неестественно аккуратным, словно высеченным из камня, черты заострились. Руна предпочла золото, начиная от платья и заканчивая изящными золотыми цепочками в волосах и золотой пудрой вокруг глаз, оттенившей их синеву.

Я старалась не смотреть, но прекрасно понимала, что рядом с ней стоят непоколебимые мать и отец. Правый глаз отца перекрыла страшная повязка. Моя мать похудела так, что от нее остались кожа да кости. Всегда гордая Мара Лисандер теперь была бледна и встревожена.

Вороны заставили меня встать на колени, а затем отошли.

– Кузина, – обратился ко мне Колдер после долгой паузы. – Рад, что ты снова здесь. Мы так давно не виделись.

– Как по мне, недостаточно.

Ворон дернулся ударить меня, но Колдер поднял руку, злобно усмехаясь.

– Твой острый язык всегда меня забавлял, Элиза.

– Я бы хотела вернуться в свою камеру, – сказала я. – Там приятнее, чем здесь.

Колдер поднялся, плотно сжав зубы. Глаза его опасно блестели. Он спустился по ступенькам и встал прямо передо мной.

– Моя кузина, моя будущая сестра не будет томиться в клетке. У нас столько поводов для праздника. Обожаю свадьбы.

Свадьба. Желудок скрутило. Ари и остальные в Раскиге собирались явиться в замок во время свадьбы. До полнолуния оставалось еще два дня. Я избегала взгляда Колдера и молчала.

– Руна не переживет горя, если ее сестра не составит ей компанию, – продолжал Колдер. – А я должен радовать свою королеву.

Ага, бегая по ночам к любовницам.

– Так что я придумал, как сделать этот день еще более… прекрасным. – Колдер с усмешкой посмотрел на меня, когда стражник открыл боковую дверь. В тронный зал шагнул Ярл. Меня замутило. Я отвернулась, не желая смотреть на его противное лицо. Колдер положил руку Ярлу на плечо. – Элиза, я обещал заботиться о твоей семье и планирую сдержать это обещание. У моей невесты душа болит за блудную сестренку – сильный супруг это исправит. И вернет тебя в семью. – Колдер мрачно усмехнулся, затем опустил голову так, что его взгляд оказался на одном уровне с моим. – Разве не замечательно, кузина?

Я сжала кулаки, не поддаваясь на его провокацию.

– Что именно?

– Две свадьбы в один день.

Нет. Горло обожгла желчь. Нет, он не…

– Я отдаю тебя Ярлу. Жена, которую нужно приручить, – желанный вызов для уважаемого воина. И, если я правильно помню, вы когда-то любили друг друга. Возможно, со временем он снова заставит тебя полюбить его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь