Книга Ночь масок и ножей, страница 152 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночь масок и ножей»

📃 Cтраница 152

Откуда-то издалека, с Черного Дворца, большая колокольная башня гулко пробила двенадцатый час.

Время вышло.

При этом звуке гильдии сложили оружие и присоединились к толпе, спешащей убежать из этих каменных стен.

Ивар все орал команды, но даже его собственные стражники тянули его и Леди Магнат с помоста в безопасное место. Луку я не видел. Хотелось надеяться, что он исчез еще до того, как разразилась битва.

Мне пришлось поверить, что другие доведут Хагена до эллинга. Что остальные доберутся до своих точек отхода. Мы все не смогли бы уплыть на лодке. Кто-то уйдет через ворота со спящими стражниками или по каналам, если Иро не разрушил и эти наши планы тоже.

Я морщился с каждым шагом. После атаки Сабэйна по всему телу остались синяки и открытые раны. Но это все не имело значения.

Я побежал к дальним палаткам. Я верну Малин.

И даже богам меня остановить.

Иллюстрация к книге — Ночь масок и ножей [i_084.webp]

Глава 39

Воровка памяти

Иллюстрация к книге — Ночь масок и ножей [i_085.webp]

Мастер Церемоний шел бесчеловечно быстро. Дым и крики взметались над шпилями Черного Дворца. В глазах жгло от непролитых слез. Все мысли обратились к Кейзу, к Кривам, к Хагену. Иро предал нас, и невозможно было сказать, какой урон он нанес плану Повелителя теней.

– Сюда, – мастер остановился перед черным шатром. Он сначала запихнул меня внутрь, затем оглянулся через плечо и скользнул за мной следом.

По всей темной комнате стояли высокие зеркала, образуя упорядоченный лабиринт. Шатер, где люди терялись в иллюзиях и замешательстве, бродя среди собственных искаженных отражений.

– Малин.

Мое сердце сжалось. Это был не тот измененный голос, что прежде. Я затаила дыхание и обернулась через плечо.

Мастер Церемоний сунул большой палец под низ маски и снял ее. В ответ на меня глядел Йенс Штром.

– Малин, – с отчаянием проговорил он. Почти нежно. Я не уверена, что меня больше тревожило: то, что Йенс – Мастер Церемоний, или то, что, судя по его взгляду, он мог бояться за меня. Он вновь потянулся к моей руке.

Я ее вырвала.

– Ты… ты был там. С Хагеном, – страх сменил горячий, ослепляющий гнев. – Ты собирался смотреть, как его продают!

– Ты не понимаешь, в каком мы опасном положении. Бард сказал мне, что ты здесь…

– Бард? – внутри черепа разразилась головная боль. Мой сводный брат пошел к моему отчиму – Мастеру Церемоний – и сказал ему, что я в беде? Или он пошел бушевать по поводу того, что его тупая маленькая мышка снова пробралась на маскарад?

– Малин, – сказал Йенс, возвращая меня в настоящее. – Я наблюдал за Маск ав Аска лишь затем, чтобы защитить вверенных мне детей.

– Защитить? – Я быстро проваливалась в какое-то головокружительное безумие. – Защита означала бы спасение твоего сына от преступных торгов.

– Я и спасал! Все уже было устроено, – заревел он мне в лицо. – Я здесь не затем, чтобы оправдывать перед тобой свое положение. Я здесь, чтобы вывести тебя отсюда живой. Ты покинешь Клокглас, Малин. Ты слишком далеко зашла и впуталась в опасные дела, которых не понимаешь. Я обещал твоей матери, что всегда буду тебя защищать, и, клянусь богами, так я и сделаю.

Я снова отстранилась, когда он потянулся ко мне.

– Я пришла с Повелителем теней. Если кто меня и защитит, так это он. А не мужчина, который готов продать собственного сына.

Лицо Йенса приобрело яростно-пурпурный оттенок, словно он задержал дыхание.

– Мальчишка завел тебя прямиком в опасность. Он ведь знал, и все равно…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь