Онлайн книга «Танец королей и воров»
|
– У меня еще одно. – Последняя полоска пергамента повисла меж ее пальцев. Глаза Калисты обратились к Ари. – Король-на-замену. Это для тебя. Чуть колеблясь, он взял у нее пергамент и прочел про себя. Его глаза округлились, а щеки покраснели. – Хочешь – прислушайся, хочешь – нет, – предупредила Калиста. – Ты видел силу судьбы. Борись с ней или прими ее. – Что там говорится? – спросила Элиза. Ари прочистил горло, убирая пергамент подальше: – Простите, моя Королева. Я бы предпочел не говорить. Это касается только меня одного. Элиза озадаченно посмотрела на Ари, но удовлетворила его просьбу и промолчала. – Вот и все, что мне оставалось записать. – Калиста встала и собрала свои вещи. Она казалась ослабевшей, чуть более напуганной, но пыталась скрыть это за улыбками и остроумными словами. – Мы поплывем домой с Восточного побережья. Боюсь, мое доверие к морскому фейри иссякло, и я не желаю путешествовать вместе с ним. Торвальд фыркнул: – Как хочешь, маленькая ведьма. – Обидно, – сказала она и повернулась к морскому королю спиной. – Не подвезете нас до доков? – С Востока плыть небезопасно. Лучше бы вам остаться с нами, – сказал Халвар. – Все с нами будет в порядке. Мы находчивые. – Калиста… – начала было Элиза, но умолкла, когда Стефан вдруг поднял руку. – Бесполезно. Она уплывает, потому что ее загадочный учитель не хотел бы, чтобы она отсутствовала слишком долго. – Ты не веришь, что он существует, а это так, – сказала Калиста, чуть надув губы. Халвар с беспокойным видом потер шею: – Думаю, мы можем выделить вам небольшой драккар. Когда вопрос о том, как отправить девушку и ее брата в обратное плавание к Западу, был решен, Торвальд начал убирать доску. – Ты к нам не присоединишься? – спросил Кейз. – А какой смысл, если мы посылаем туда неуязвимого Про́клятого Короля? – Торвальд мрачно посмотрел на нас с высокой палубы своего корабля. – Верните мне моего наследника целым и невредимым, и мы уплывем. Мы станем просто дурным воспоминанием и поклянемся, что никогда не примкнем к вашим врагам. Напыщенный засранец. Ну и что, что Вален первым войдет в руины? Любой известный мне отец шел бы всего в шаге за его спиной, дабы убедиться, что спасение его ребенка пройдет успешно. Торвальда я знала плохо, но вполне могла сделать вывод, что ему куда важнее были будущие права его сына на престол, чем сам мальчик. Мы натянуто простились с морским королем, поклявшись так или иначе сообщить ему о сыне в течение двух ночей. К берегу мы возвращались в угрюмом молчании. Мы пришвартовались в бухте, когда первые проблески зари залили Вой ослепительным сиянием озаренного солнцем золота. Халвар направил Калисту и ее сопровождающих к драккарам, спрятанным в зарослях морского тростника в полумиле вниз по побережью. Она обняла Сола: – Пиши мне, Калачик. Ты говорил немного, но я все равно по тебе скучаю. – Я буду тебе писать, но ты должна на мои письма отвечать. – Клянусь. А то кому же еще мне рассказывать, какой я стала грозной на Западе? Сол еще раз поцеловал девушку в лоб и отпустил. Затем Калиста повернулась к Валену и Элизе. – Желаю вам удачи, – сказала она. – Я все еще возмущена тем, что вы свели на нет всю мою прекрасную прежнюю работу, но не настолько, чтобы желать вам зла. Собственно, я вам желаю как раз противоположного. Вы… вы мне очень дороги, знаете ли. Я даже думаю, что мы вроде как спасли друг друга. |