Книга Злодейка в деле, страница 119 – Мстислава Черная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка в деле»

📃 Cтраница 119

Гора, ещё недавно голая, оживает, будто на отлоги набросили подвижное покрывало из змеиной кожи. Ящеры, куда ни глянь, всюду ящеры. И при столь впечатляющей поддержке род Шесс почти перестал существовать… Уму непостижимо. Впрочем, про нас то же самое можно сказать. Малая сокровищница забита древними артефактами, благословлёнными, а то и созданными самой Рейзан Судьбоносной, а мы тихо угасали. Собственно, мы и продолжим угасать, если я не переломлю ситуацию.

Ко мне подходит ящер с зеленовато-бронзовым отливом чешуи. Шкура смотрится не просто толстой, а дубовой. Чешуйки кое-где отвалились, и взгляд цепляется за проплешины. Ящер из крупных, но далеко не первый гигант горы. Однако у меня не возникает сомнения, что он главный.

Я сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Миг помедлив, я склоняю голову, хотя обязана я кланяться лишь императору и кронпринцу. Но ящер смотрится внушительно и вызывает подсознательное уважение.

— Доброго дня, лорд Шесс.

— С-с-с…

Феликс от роли переводчика самоустраняется, но я и не настаиваю, потому что ящер отползает в сторону и раздувает капюшон. Его шипение очевидно было приветствием.

Ящер поворачивает голову, и Феликс, ответив шипением, с неожиданным проворством взбирается родственнику на хребет. Меня Феликсу пришлось зубами на спину закидывать. В этот раз обходится без зубов. Феликс легко свешивается вниз, сначала забирает наши дорожные мешки, а потом играючи втягивает меня и сажает перед собой.

Я уютно окунаюсь в надёжные объятия.

— С-с-с…

— Мы пойдём впереди, а остальные в сумерках по нашим следам.

— Хорошо. Знаешь, нам бы ускориться. Пока ещё не самый юг, я бы купила какое-нибудь стадо.

— Стадо?

— Коров, овец, коз. Твоим же родственникам нужно кем-то питаться? Рыбы в степи нет и завезти вдостаточных объёмах нереально, а травоядные пусть идут на своих копытах, жуют по пути траву, а ящеры будут и за пастухов, и за волков.

Минут пять я слушаю шипение, и вскоре за старшим ящером увязывается десяток мелких. Вроде бы любопытная хвостатая тоже. Да, точно она, лукаво-кокетливый взгляд только у неё я видела. Как пить дать — возвращаться в Ящеровы горы она не пожелает, а совьёт себе гнездо во дворце. Хм, а может сделать её фрейлиной, если согласится? Розовый бантик на шею подарю. Мне кажется, ей понравится. Она будто догадывается, о чём я думаю и, красуясь, загибает хвост спиралькой.

— С-с-с, — сообщает она мне и отворачивается.

Ящер сходу берёт хорошую скорость.

Ход у него… Если бы не Феликс, крепко удерживающий меня, я бы позорно свалилась на первом же шаге. Меня бы даже седло не спасло. Старый ящер передвигается непредсказуемыми рывками, мощно отталкивается задними лапами, отчего заднюю часть тела постоянно подкидывает. Трясёт-трясёт-трясёт.

Белый простор солончака сменяется чахлой травой. Сочные кочки встречаются редкими зелёными пятнами, но вскоре их становится больше, и уже чахлые проплешины редкость. Ящер уверенно выходит к руслу. Я пытаюсь вспомнить карту — ручей Мутный или речка Пескарина? Я не настолько хорошо ориентируюсь на местности.

— О нет, — тихо выдыхаю я, поняв, что сейчас будет.

Ящер мой шёпотом слышит:

— С-с-с-с!

— Лорд Шесс изволит смеяться?

— Вы очень проницательны, моя леди.

Ящер с разгона отталкивается, вытягивается в коротком прыжке и с шумом, плеском, фонтаном брызг плюхается в воду. Меня окатывает с ног до головы. Феликса, естественно, тоже. Только Феликс лишь весело скалится, а я превращаюсь в мокрую курицу. Волосы липнут к голове, одежда — к телу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь