Онлайн книга «Злодейка в деле»
|
— Во славу Шартшара! — хрипит шаман. Жив таки… Для степняков его слова приказ. Проигнорировав меня, они бросаются на Феликса. Один из бойцов замахивается рукоятью. Видимо, желает ударить по голове и отправить в беспамятство, чтобы скрутить и по всем правилам убить на алтаре. Меня они, наверное, всерьёз не приняли. И правильно, потому что навалилось опустошение. От теней или от проклятья, я думаю, я отмахнусь, а вот сама вряд ли что сделаю. Одного Феликс из положения лёжа бьёт ногой в живот. Второй отскакивает. Феликс успевает подняться, развернуться. Я тоже встаю. Ищу за что уцепиться, голова тяжёлая и святилище мягко вращается. Не настолько, чтобы пол с потолком менялись местами, но всё равно тошно и противно. Короткий обмен ударами, и Феликс отшвыривает противника чуть ли не через всё святилище. Тот перелетает алтарь, врезается в статую. Скульптура опрокидывается и с грохотом разбивается. Именно в этот моментв святилище врываются стражи. Спрашивается, где они раньше были, когда здесь степняки строили и хозяйничали. Хорошо, хоть на вспышки света и шум отреагировали быстро. — Именем императора, всем оставаться на местах! Стражи оглядываются и… Главный впивается взглядом в Феликса: — Гвардеец, устроивший безобразную драку в святом месте? Ни армия, ни стражи гвардейцев не любят — взращивая взаимную неприязнь, легче контролировать силовые структуры, однако неприязнь не должна затмевать здравый смысл. — Трое жертв, — подхватывает другой страж из отряда. — Назовитесь, лорд. Именем императора вы арестованы. Стражи застали драку, их дело прекратить беспорядок и задержать всех участников для разбирательства, но никак не выносить обвинения. — А они? — тихо спрашиваю я, кивком указав на степняков. То, что кто-то вякнул про жертв, ещё не значит, что капитан отряда поддержит дурака, хотя видно, что сам недалеко от подчинённого ушёл. — Будут доставлены лекарям. Вы тоже представьтесь, леди. Вы задержаны. Надо признать, что жертвами в святилище действительно выглядят только степняки, и стражи своими глазами видели, как Феликс отшвырнул парня точно в статую. Но тем не менее, они неправы. Я прикидываю расклад: с шаманскими штучками я с помощью Феликса как-нибудь справлюсь, отряд, пусть и не самый подготовленный, троих битых, один из которых ещё и подгоревший, как-нибудь запинают. Скрываться смысла нет. Я усмехаюсь: — Императорская принцесса Крессида Небесная, — я медленно, чтобы не спровоцировать резким движением, вытаскиваю из-под ворота печать на цепочке. Реагируя на мысленный приказ, печать отзывается. Считается, что подделать печать невозможно, ведь символы власти благословила сама богиня судьбы, но в последнее время происходит слишком много всего невозможного, начиная с процветающего святилища степняков в центральных районах столицы, мы ведь даже не на окраине. Но стражам мои сомнения ни к чему. Капитан, осознав, кого он так храбро арестовывает, бледнеет. А в народе репутация у меня, мягко говоря, скверная. У простолюдин стараниями императрицы любимчик Олис. Учитывая благотворительную работу матери и сына, вполне заслуженно. — В-ваше… высочество. — Капитан. Безусловно, быстрая реакция похвальна. Однако вы назначилижертвами степного шамана и его учеников. Как думаете, это допустимо? — Ваше высочество, помилуйте! |