Онлайн книга «Злодейка в деле»
|
Сейчас это самое важное?! Я пыталась говорить дружелюбно, но раз меня не поняли: — Арестовать, — приказываю я тоном, каким общалась бы с дурочками в жёлтом доме. Феликс и без помощи стражников контролирует всех троих. Собственно, только Феликсу я и готова доверить присмотр за степняками. Зато у стражей есть специальные верёвки, рассчитанные на рядовых магов. — Ваше высочество, — капитан мнётся, — шаманы особенно опасны. Не следует ли вызвать подкрепление? — Делом займётся Тайная канцелярия, капитан. Вам же я поручаю известить канцелярию о моём приказе. — Как же, ваше высочество! Я закатываю глаза — очевидно же, как. Бумага и писчие принадлежности у капитана есть. Я небрежно, размахнувшись на весь лист, пишу: “Я, императорская принцесса Крессида Небесная, сим приказываю Тайной канцелярии прибыть для ареста степного шамана и двух его учеников, а также для исследования и ликвидации святилища Шартшара”. Ставлю подпись и прихлопываю документ печатью. Магический оттис в канцелярии опознают моментально. И забегают… — Вперёд. — Есть, ваше высочестсво! — капитан разворачивается к выходу из святилища. — Хм? — удивляюсь я ему в спину. Капитан вздрагивает, озирается и, чтобы скрыть ошибку, вручает документ первому попавшемуся подчинённому: — Быстро! Одна нога здесь — другая там! Наверное, капитан пытается выглядеть деловым и грозным, но получается плохо. Нет сомнения, он хотел сам удрать под благовидным предлогом. Неужели я настолько пугаю, что рядом со мной даже Тайная не так страшна? Пфф… Дёрнуть канцелярию единственное верное решение. Но как мне объясняться с папой?! Главной сплетней утра станет мой несостоявшийся брак с личным рыцарем… Проклятье, как меня угораздило?! Глава 11 — Кресси! Меньше, чем через час в святилище во главе отряда врывается Тери. Брат стискивает меня за плечи, оглядывает с ног до головы. Убедившись, что я в полном порядке, выдыхает с явным облегчением. Мы встречаемся взглядами, и брат становится очень злым. — Тери, — складываю я губы бантиком и хлопаю ресницами. Не срабатывает. — С-сестрёнка, — Тери шипит не хуже змеи, — тебе придётся объяснить. Феликсу достаётся убийственный взгляд, будто это он втянул меня в авантюру, а не наоборот. Тери прав. Не важно, искала я вражеского шамана или безобидный амулет, я должна была ограничиться приказом. Феликс мог принести кулон без моего участия, и то, что без меня Фелик едва ли ушёл бы от шамана вообще не аргумент. Брат резонно возразит, что следовало отправить нескольких рыцарей. Почему я сама полезла? Привычка из прошлой жизни. — Тери, я всего лишь хотела посмотреть на святилище Безымянной пары, а он, — я киваю на старика, — подло напал на меня со спины! — Вот как. Кресси, — брат наклоняется к моему уху, чтобы никто, кроме меня не услышал следующих слов, — ты бесстыжая лгунья. — Спасибо, Тери, это лучшая похвала за последние дни. — Кр-р-реси! — Ха! Брат смотрит многообещающе, нотаций не только не избежать, но и можно быть уверенной, что папа подключится. Но прямо сейчас Тери вспоминает, что у него есть обязанности. Я, улыбнувшись, отхожу в сторону и жестом подзываю Феликса. Ящерка плетётся ко мне как на убой. Похоже, не ждёт от меня ничего хорошего. И правильно делает! Я ловлю его за локоть, вынуждаю подойти вплотную и перехожу на заговорщицкий шёпот: |