Онлайн книга «Я, кухня и два дракона»
|
Кабачок тем временем вернулся на мой валун и уселся рядом. Насколько это вообще было возможно при его форме. Я же снова повернулась к морю, собираясь продолжить своё маленькое наслаждение, но тут в голову пришламысль: — Ты ведь местный, — я покосилась на овощ. Кабачок кивнул. — Значит, знаешь, где что находится? Снова кивок. — Тогда, может, знаешь, где здесь можно найти мыло или порошок? Кабачок отодвинулся, будто не понял вопроса. — Ну мыло, — повторила я, не зная, как объяснить. — Такой вот кусочек, — сложила ладони изображая брусок, потом показала на пену у прибоя. — Оно делает вот такую пену. Есть здесь такая штука Кабачок замер, потом решительно кивнул. — И ты можешь показать, где это? Я аж с камня спрыгнула от радости, готовая бежать босиком. К счастью, кабачок весьма выразительно — насколько это возможно при отсутствии глаз и лица вообще — посмотрел на мои ноги в воде. Я тут же метнулась к кроссовкам. — Я быстро! — затараторила я, натягивая носки на мокрые ступни. — Пять минуточек, только не убегай! Кабачок терпеливо ждал, пока я наконец обулась. Дождавшись он бодро спрыгнул с валуна и поскакал к замку, а я, словно у меня открылось второе дыхание, кинулась за ним следом. Мы вернулись в крепость, но, к моему удивлению, пошли не на кухню, а по коридору, через который рыжий словно куклу проносил меня раньше. Затем мы спустились в подземелье, прошли зал с рисунком на полу, в котором я очнулась… и остановились у крошечной, грубо сколоченной дверцы в стене. — Ты уверен, что нам сюда? — переспросила я. Не хотелось обидеть моего нового друга, но прятать мыло так глубоко? Странновато. Кабачок уверенно кивнул и толкнул дверь. Она, конечно, не открылась. Пришлось помогать. Дверь не поддавалась. Я уже даже подумала, что она заперта. Но замочной скважины для ключа не было, а ручка выглядела так, будто была просто прибитой к полотну двери. Может, дерево рассохлось от старости и дверь перекосило? Я огляделась в поисках чего-нибудь, чем можно было приподнять дверь, но нашла только странную толстую спицу из зелёного камня, похожего на малахит. — Надеюсь, не сломаю, — пробормотала я, просовывая её под дверь. Стоило потянуть ее вверх, как спица вспыхнула и осыпала меня снопом зелёных искр. От испуга я громко ойкнула и плюхнулась на попу. Зато дверь со скрипом сама собой отворилась. — Ну и ладненько, — буркнула я, приходя в себя. — Главное, что открыли. Кабачок бодро шмыгнул в проём, и я, снова отряхнувсвои многострадальные джинсы, пошла следом. К моему удивлению, кабачок привёл меня именно туда, куда было нужно. Это оказалась ещё одна кладовая. Но, в отличие от той, что была на кухне, эта вовсе не была пустой. Хотя и выглядела слегка странно. Я шла вдоль полок, с изумлением рассматривая ряды флакончиков с разноцветными жидкостями. Ярлыки имелись, и прочитать их я могла, вот только названия ни о чём мне не говорили. Ну что такое «Ирфуния пустоцветная»? А «Сарлод»? А «Сверлоч Малии»? Что это вообще? Размер флаконов колебался от крошечных, словно пробники духов, до трёхлитровых бутылей. Но среди них не попадалось ни одного знакомого названия — хоть какой-нибудь зацепки, чтобы понять, духи это, эссенции, особые уксусы или вино. Еще здесь прямо под потолком висели пучки засушенных трав. Увидев их, я решила, что, скорее всего, в бутылочках тоже что-то травяное. Возможно лечебные отвары или выжимки. Названия ведь были похожи на растительные, а из трав, как известно, чаще всего делают чаи или лекарства. |