Онлайн книга «Красавец и чудовищ...ная ведьма»
|
Вывалившись из узкого коридора в нечто вроде просторного караульного помещения или перекрестка подземных ходов, замерли, как вкопанные. Перед нами, освещенные десятком факелов, стояли рядами стражники. Два десятка, не меньше. Стальные нагрудники, оружие наготове, лица скрыты забралами. И перед этой железной стеной, чуть в стороне, как паук, сплетший паутину, стоял он. Лириус Мора. Боги, сколько впечатлений с похищения, а даже за полночь не перевалило. — Вивиан, Вивиан, — его обращение прозвучало мягко, с легкой укоризной, как будто он журил непослушного ребенка, устроившего маленький беспорядок. — Я, признаться, ожидал чего-то подобного. Уж больно живой у тебя нрав. Непокорный. Это... даже приятно. —Он сделал маленькую паузу, наслаждаясь моментом, нашим остолбенением. — Надеяться на спасение — это так... по-человечески трогательно. Но наивно. Ты не разочаровала. Я чувствовала, как ярость внутри меня закипает, грозя взорваться. Он говорил обо мне, как о редкой приправе! Но рядом стояли Брик и Флинт, напрягшиеся, как струны, готовые броситься на верную смерть. И другие... Они смотрели на эту стену из магов и факелов, и отчаяние, только что отступившее, вернулось с удесятеренной силой. Даже Брик опустил плечи. — Не тратьте силы, господа, — Мора махнул изящной ручкой. — Оковы ваши, помимо прочего, притупляют волю к сопротивлению. Или вы не замечали? — Его взгляд скользнул по цепям на моих запястьях, и я вдруг ощутила тяжелую, свинцовую усталость, накатывающую волной. — Довольно игр. Проводите их в ритуальный зал. Особенно нашу дорогую Вивиан. Центральное место для нее приготовлено. Стражники двинулись вперед. Они меня не заломили, не делали больно, просто действовали сухо и резко. Не волокли, но и не церемонились. Гвендолин, которую Флинт отпустил, с трудом поднялась, глядя на Мору с каким-то болезненным обожанием и страхом одновременно. Ее предательство теперь казалось невероятно жалким. Я сглотнула ком в горле, цепляясь за последнее, что у меня оставалось — за ту далекую волну, которую я чувствовала от Ричарда. Он был ближе. Я клялась, что чувствую это. Но успеет ли? Мы вошли в огромное подземное помещение. Сводчатый потолок терялся в тенях. Воздух вибрировал от скрытой мощи магических артефактов, развешенных повсюду. В середине была нарисована шестиконечная звезда. Учитывая, что краска сильно напоминала кровь, да и чем-то подобным попахивало, я старалась на нее не глядеть. А еще там стояло зеркало, но я не понимала, в чем его предназначение. — Расставьте их по углам, — приказал Мора, его голос звучал торжественно, почти благоговейно. — А ее — в центр. Стражники, действуя с пугающей слаженностью, стали оттеснять пленников к углам звезды. Барнаби заскулил. Узерли упал на колени. Леррой выругался, но его толкнули так, что он чуть не упал на свою пятую точку. Дарон пытался что-то сказать, но стражник просто приставил к его горлу лезвие ножа. Брик и Флинт сопротивлялись молча, но толку... Правда, я успела взглядами зацепиться за каменщикаи одними губами произнесла: — Тяни время. Меня же двое стражников подвели к центру, к тому самому зеркалу. Поймав отражение, не уловила от него чего-то «волшебного». Зеркало, как зеркало, ну, видок у меня помятый, краше в гроб кладут. |