Онлайн книга «Красавец и чудовищ...ная ведьма»
|
Рассвирепевшая целительница заломила локти. — Ну, знаете. Сидела тут с вами, лечила... каждого, а в ответ никакой благодарности, сплошные претензии. Я пойду, — гордо вскинула голову ведьма, — потому что хочу быть подальше от вас. Девица взмахнула юбками, покинув кухню, где мы расположились до этого, Вивиан же осталась, застыв на пороге. — Тебе лучше? — дерзнул спросить я. — Как видишь, — пожала она неопределенно плечами. — Занимался чем-нибудь полезным, пока я валялась в отключке? — Если честно, то нет, — мотнул я головой. — Ощущение, словно меня располосовало надвое. С одной стороны, я взбешен, что вместо меня Вортаута допрашивают служащие, а с другой стороны, испытываю небывалое облегчение. Рад, что ты поправилась. И рад, что в минуту опасности ты повела себя... в общем, отлично сымпровизировала, — договорил я хрипло, вспомнив о поцелуе. — Мне понравилось. Вивиан сделала несколько шагов ко мне и провела ладонью, что важно, без перчаток, по моей груди. — Да, это я умею, — хищно облизнулась она, напоминая лису-затейницу. — Обращайся, а то ты ужасно чопорный. Буду твоим проводником в мир блаженства и порока. Я подхватил ее руку, но она ловко вывернула запястье и щелкнула меня по носу. — Идемте, господин Ричард, страсть как желаю узнать, что вы вытащили у аукционщика. Она развернулась, чтобы проследовать на кухню, а я, который никогда так не делал, по-мальчишески заинтересовался. — Стой! Ты не сказала. — Не сказала что? — Вив даже не обернулась. — А тебе понравилось? — Естественно, — поправила она сбившийсялокон. — Я молода и наивна. Всем юным умам по молодости нравится абсурд, — расхохотавшись, она пересекла порог и позвала друзей в гостиную. Мда, я в восторге от того, как ведьма держит удар во время приключений, но ее непосредственность и смешливость в обычной жизни крайне раздражает. После того как Вивиан чуть не погибла, да и драка в баре меня насторожила, я пришел к выводу, что ребят можно отпустить. Как раз планировал сообщить им новость, едва Вив придет в себя, но пришли новые известия, изменившие все мои планы. Я вошел в гостиную, а леди Андерсон отправилась встречать нежданного гостя. Им оказался один из младших дознавателей, служивших при мне секретарем, звали его Седвик. — Господин Говард, — он проигнорировал хозяйку дома, ворвался и протягивал мне запечатанный конверт. — Что за дерзость? — возмутилась Мэгги. — Прошли, словно мы с Вив и Крисом призраки, наверняка даже ноги не вытерли. — Это ничего, — почесал затылок Седвик, — вытру на выходе. Господин Говард, срочно. Я вскрыл печать от главного охранника темницы, стараясь не замечать, как троица подпрыгнула и обходила меня по кругу. Ребята до ужаса захотели узнать государственную тайну и почти сунули нос в строчки письма. Впрочем, прочитав, у меня опустились руки, и я машинально отдал записку леди Андерсон. Она раскрыла бумаги и тоже обомлела. — То есть как это «господин Вортаут умер при невыясненных обстоятельствах»? Его ведь охраняли. — Седвик, а что со стражниками? — я больше беспокоился за гарнизон. — Пострадало семь человек. Они в беспамятстве. Лекари над ними колдуют. Обернувшись на Мэгги, поймал ее задумчивые искорки в глазах. Чем хороша вся эта группировка в доме Вив, они понимали меня с полуслова, с первого взгляда, я и рта не успел открыть, как Маргарита произнесла: |