Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе 2»
|
— Ну, а ты когда понял про Мэлли? — спрашиваю я Арчи. — Что она попаданка? Ну, догадывался я очень давно. Ведь тоже ситуации у нас с ней очень разные были. И болела она тяжело, и в бреду говорила такие невероятные, странные вещи. — А ты, брат, ни разу себя не выдал, что знаешь? — смеётся Джеральд. — Да ты что! — замахал даже руками на него Арчи.— Мне спокойствие семьи важнее многократно, чем эта ненужная для меня правда. Куда я без истинной? Просто голый король. А с истинной я сила. — Так что же ты закон о попаданцах тогда не изменил? — возмутился Джеральд. И я вижу, что он очень серьёзен. — Ну, пока это единичный случай был, в моей непосредственно семье, не стоило его менять. А вот сейчас есть смысл. Уже три случая истинных из попаданцев. Да ещё каких! Попаданок — вэлби. — Если бы ты был прозорливее, как король, не случилось бы ситуации с заключением Лары в тюрьму, — говорит жестко Джеральд. — А тебе нечего было быть таким ревностным исполнителем, — ответствует король, он же старший брат, — мозги надо вовремя включать и думать наперёд, что делаешь. — Все, хватит, оставьте историю с моей Ларой и с тюрьмой в покое, — злюсь я, — а то мне уже обоих вас прибить хочется. Опять молчим, удим. Джеральд даже опять поймал какую-то мелочь. Полезно вот так посидеть, поговорить за жизнь, обменяться мнениями. Хитер, оказывается, Арчи, давно догадался, что Мэлли попаданка, но ради спокойствия семьи ничего не предпринимал. Ну, и правильно поступил он, по большому счету. У него же с Мэлли своя огромная история взаимоотношений, он чуть с ума тогда не сошёл, когда в предшествующую войну, девять лет назад Мэлли исчезла. И мы с Джеральдом её еле спасли в то время. И Арчи серьёзно опасался тогда за рассудок Мэлли. Женщина и война — это же несовместимо. Вон даже Синтия — а она дракон! — не выдержала. А Мэлли — человек. Точнее, человеко-маг. — Арчи, а когда ты узнал, что Мэлли тоже голубая вэлби? — Да вот недавно и узнал. Лара же твоя всех притянула под купол. Опять молчим, ловим рыбу. Снова по кругу пропустили очередную бутылку настойки. В воду бы не свалиться, настойки тут местные невероятно крепкие. — Джер, давай ты теперь рассказывай. Ты когда догадался, что Дэлия твоя попаданка? — Ну, не сказать ещё, что моя, — сквозь зубы цедит Джеральд. — А что так, — хохочет Арчи, — хватку потерял? Вроде бы на тебя женщины сроду не жаловались. — Прекрати, Арчи, — злится Джеральд, — не в этом же дело. — А в чем, Джер? — Обидел я её сильно в самом начале, когда познакомился с ней. Она же мне жизнь спасла. А я, как идиот, повёлся на лживые метки, свадьбы эти. Вот она и исчезла,на пять лет. — И до сих пор не простила? — спрашиваю Джера. — Не знаю, не уверен, — говорит Джер. — Вот так они, истинные, вьют из нас верёвки, а нам ведь без них не жить, — задумчиво говорит король Арчи. Потом добавляет: — Я жизни своей без Мэлли и своих девочек не представляю. И сына так хочу. Ты вон какой счастливый, Маркус, у тебя уже есть наследник! Я только счастливо улыбаюсь. Да, я счастливец! Благодаря Ларе! — Джер, а ведь ты так и не сказал нам, когда ты узнал, что Дэлия попаданка? — снова спрашивает Арчи. — А я до сих пор не знаю ответа на этот вопрос. И спрашивать не буду. А то опять замерцает. Не надо мне этой тоски потом, когда дракон сдохнуть готов. |