Книга Измена. Попаданка в законе, страница 66 – Тереза Нильская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе»

📃 Cтраница 66

Вместе с ним пришла и прорва работы.

Начальник тюрьмы обсуждал со мной дела заключённых, и время от времени мы с его первым помощником отбирали перспективные дела на пересмотр. И я стала получать более серьёзную оплату труда, чем при работе в лазарете.

Но свою лекарскую практику я не бросала, шутя называя ее «анастезией». Здесь этого слова не знали, но может быть я введу.

Лекарь Грегор на все тяжёлые случаи приглашал теперь меня, заранее говорил мне об этом, согласовывая время. Вдруг бы у меня на это время был бы назначен суд.

На работах с ним и операциях я фактически тренировала магию своих рук, доставшейся мне от Ларики, вызывая тепло и голубые искры, помогающие в обезболивании и лечении.

Судья Тор Хитроу совершенно не гнушался обсуждать со мной детали решения перед его вынесением. В приватной беседе, конечно. Мы с ним, можно сказать, почти сдружились.

Мне даже неудобно было, что этот мир еще не дошел до всяких судебных привилегий, так любимых в моем мире: запретах на общение с судьей, их неприкосновенности и прочее, и прочее. Прямо небожители, а не слуги народа.

Меня всегда коробило в судах, что как бы ни был плох судья, узколоб и ограничен, его вынесенное мнение становилось нерушимым. Решения низовых уровней благополучно перекочевывали на верхние, и авторитет даже самого плохого судьи при этом оставался нерушимым.

Да, этот мир мне казался в этом пункте чище и правильнее.

А вот откуда заключённые узнали про мою деятельность — можно было только догадываться. Но освобождение Ника и Тимми явно имело свои последствия. Мне передавали об уважении заключённых к защитнику. Даи то, что маньяк получил по сути пожизненный срок, обрадовало арестантов. Все-таки маньяков нигде не любят.

Я ходила по-прежнему в специальной светлой одежде лазарета, достаточно мешковатой, для лекарей и санитарок, на голову с отрастающими волосами надевала косынку. В этой же одежде работала и по делам арестантов, и была в суде. У меня просто ещё не было другой.

Благо быстро стирать и высушивать мне помогала моя, а точнее, ларикина, магия.

Но мой внешний вид никого не смущал и не останавливал для общения и знакомства.

Начальники других гарнизонов — драконы смотрели на меня уважительно и как-бы заново знакомились со мной после того тройного суда «над маньяком, книгочеем и дезертиром». К моей радости, все они были взрослые, уважаемые драконы, с семьями, и лишнее мужское внимание с их стороны мне не грозило.

А лазаретная одежда отвлекала от облика прежней Ларики.

Если бы даже кто-то из этих уважаемых драконов-командиров и мог вспомнить Ларику по свадьбе с лордом Эшбори, то глядя на меня, они вряд ли бы признали ее во мне. На свадьбе она блистала жемчужным нарядом.

Я помнила Ларику по той ночи, когда она приходила ко мне со своими воспоминаниями. Это была ночь перед моим отъездом из замка, я тогда полночи рыдала. Тонюсенькая, трогательная, неуверенная в себе девочка Ларика.

Я в ее «оболочке», как шутя называла про себя доставшееся мне прекрасное тело Ларики, была все той же Ларисой Антоновной, в миру этом — Лариссой Вэлби. То есть уверенной, доброжелательной и общительной.

Так что меня вряд ли можно было легко признать за Ларику.

Старшие воины-драканы явно уважали меня, а их жены настойчиво приглашали в гости. Я побывала в итоге почти во всех домиках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь