Онлайн книга «Город, который нас не помнит»
|
— Может, и тем, и другим, — мягко сказал Лукас. — Люди любят строить мифы. Особенно о тех, кто исчезает. Она оторвала взгляд от статьи и снова посмотрела на него. Он уже не казался просто болтливым незнакомцем. В нем было что-то от одержимого — того, кто, однажды наткнувшись на ускользающую тайну, уже не может отпустить. — Ладно, — выдохнула она. — Забирайте свои списки. Но с одним условием. — Еще одно? — Он рассмеялся, но был явно доволен. — Если вы найдете что-то важное, вы покажете это мне. Все. Без фильтров и домыслов. Он протянул руку, как будто заключая сделку. — Обещаю. Хотя я все равно буду приукрашивать — я же писатель. Эмми не ответила, просто вернулась к заметке. Но уголки ее губ едва заметно дрогнули. Похоже, этот день в библиотеке обещал стать началом чего-то большего, чем просто поисков. Лукас устроился рядом с такой уверенностью, будто они с Эмми провели не пару минут в разговоре, а десяткивечеров за соседними столами. Он развалился чуть в сторону, вытянув ноги и облокотившись на край стола, как человек, привыкший чувствовать себя дома среди пыльных страниц и странных сведений. — Смотрите, вот это уже интересно, — пробормотал он, когда они вместе склонились над одной из его папок. — Полицейский отчет о проверке питейных заведений на Малберри, 1924 год. И тут — владелец заведения значится как Анжело Россо. — Анжело? — Эмми нахмурилась. — Но ведь в списке пассажиров был Альдо. А Анжела — это его жена. — Точно, — кивнул Лукас. — Вот только после 1923 года о самом Альдо — ни строчки. Никаких налоговых документов, регистраций, аренды, страховки. Будто он исчез. Эмми откинулась на спинку стула, переваривая информацию. — Ты думаешь, Анжела вела дела под мужским именем? — Не просто думаю. У меня есть еще кое-что, — он достал другой лист — копию бланка на получение лицензии на аренду под продовольственный склад. Подписан — Анжело Россо. Но в подписи… — он пододвинул страницу ближе. — Видите эту петлю на букве «R»? Совпадает с тем, как подписывалась Анжела в письмах, которые я нашел в старом архиве городской почты. Личное письмо сестре в 1919 году. Почерк — один в один. Эмми замерла. Внутри все дрогнуло — как будто половицы под ногами качнулись. — Она взяла на себя его имя, — тихо произнесла она. — Значит, Альдо… он умер? — Возможно. Или уехал. Или исчез по причинам, которых мы не узнаем, — Лукас говорил так, будто расставлял фигуры на шахматной доске. — Но с 1923 года все финансовые следы ведут к «Анжело Россо». Человеку, которого на самом деле, возможно, никогда не существовало. — Это было гениально. Мужчина — владелец, полиция не задает вопросов. А на деле всем заведует она, Синьора Росса. — И, возможно, не одна, — задумчиво добавил Лукас. — В вырезке намек на человека, «всегда остававшегося в тени». Там использовано итальянское слово — ombra. Тень. Не имя. Но по стилю — точно не Альдо. — Данте… — прошептала Эмми. Он посмотрел на нее внимательно. — Кто? — Я… не уверена, — она покачала головой. — Просто имя, которое всплыло в старом семейном рассказе. Один из друзей семьи, о нем всегда говорили шепотом. Данте Карезе. — Карезе, — повторил Лукас. — Звучит как персонаж, не как реальный человек. — Или как человек,ставший мифом, — поправила она. — Все, как ты и говорил. |