Книга Любовь вслепую или Помощница для Дракона, страница 128 – Маргарита Абрамова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь вслепую или Помощница для Дракона»

📃 Cтраница 128

— И как его принять? — спросила я тихо.

— Тут вам повезло. И истинность, и ведьминский дар… они закрепляются в полной мере одинаковым способом. Близостью.

Я покраснела. Неловко обсуждать свою личную жизнь совершенно чужими людьми.

— Когда вы станете окончательно истинной парой, то дар не сможет вас убить, — продолжил он, не обращая внимания на мой румянец, — Вы уже перестанете быть обычной девушкой, а станете девушкой с даром, способной его принять. Конечно, возможны конфликтные всплески, поэтому вам лучше оставаться под наблюдением.

— А то, что ведьмы не выходят замуж, не строят семью? — вступил Барретт, он видел, как я смущена и взял удар на себя, — Это ведь не просто слухи.

— Да, это распространённая аксиома для многих ковенов. Брак, земныепривязанности считаются разбавлением силы, потерей фокуса. Но… тут явно не ваш случай. Вы не просто мужчина и женщина. Вы — истинная пара, а это явление выше ведьмовских законов. Ваша связь не ослабляет магию, а выступает ей опорой.

— Наш ковен разрешает брачные союзы, — наконец заговорила женщина, которая так и не представилась. Она улыбнулась и посмотрела на Лейдена, что создалось впечатление, что между ними тоже есть что-то личное, — И я готова вас принять в него. Но вы, — она обратилась к Барретту, — будьте готовы и к проявлениям холодности в отношениях со стороны северной ведьмы.

— С этим я справлюсь, — уверенно заявил мой жених.

Лейден сказал то, во что я так боялась верить. Но искренне надеялась.

От дара нельзя избавиться, но он не мешает нам быть вместе.

— Ты… правда рад? — выдохнула, когда мы остались вдвоем в нашей комнате. — И готов… остаться здесь, на севере? — голос дрогнул. Ведь это непростое решение, и ему, огненному дракону, здесь будет сложно, это для меня холод теперь родная стихия.

Он не ответил сразу. Вместо этого подошел близко, кладя свои большие ладони мне на плечи.

— С тобой, Ами, — проговорил хрипло, — Хоть где. Главное — вместе, — Барретт наклонился, и его лоб коснулся моего. — Но, прости… кажется, что я больше не готов делать, так это ждать свадьбы… — он подхватил меня на руки и уложил на кровать, нависая сверху.

Я закусила губу, дыхание перехватило…

— Если почувствуешь что-то плохое, любое странное ощущение — сразу говори. Ты слышишь? Сразу. Не терпи. Я остановлюсь.

Его глаза заглядывали в самую душу, а я просто кивнула, не в силах вымолвить ни слова под этим обжигающим взглядом.

— Не бойся, — ласково провел по моей щеке после того, как избавил от платья.

— Я не боюсь… — само потянулась к пуговицам на его рубашке. Я дрожала, но не от страха. Он отступил, уступив место чему-то новому — острому, трепетному нетерпению.

Первая пуговица легко поддалась, открыв полоску горячей, покрытой шрамами кожи. Вторая. Мои пальцы казались такими неуклюжими по сравнению с его уверенными движениями, но я не останавливалась. Это был мой выбор, мой шаг навстречу. Навстречу ему, нашей истинности и тому будущему, которое мы должны были создать здесь, в самом сердце льда, своим собственным теплом.

— Жасминовая моя…нежная девочка… — его шёпот, полный благоговения, обжигал кожу больше, чем прикосновения. Его губы были повсюду, а его горячие ладони, скользили по моему телу, исследуя, запоминая. Каждое прикосновение зажигало под кожей крошечные искры, которые сливались в одно сплошное пламя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь