Онлайн книга «Нежная Роза для вождей орков»
|
При моих словах его тело мгновенно напрягается. Спокойствие исчезает, словно его и не было. Он отводит взгляд, смотрит на каменный свод пещеры, и на его лице появляется знакомая, жесткая маска. Он долго молчит. Я уже жалею о своем вопросе, но спустя еще мгновение Хаккар наконец начинает говорить, и его голос — это хриплый, сдавленный скрежет. — Потому что я идиот. Я ошеломленно смотрю на него. — Я видел… — продолжает он, все еще не глядя на меня, — я видел, как ты смотрела на него, когда он дал тебе свой плащ. Как ты, не колеблясь, пошла к его ложу. В твоих глазах не было страха перед ним. Только… доверие. Он замолкает, и я вижу, как ходят желваки на его скулах. — А на меня ты так не смотрела. Никогда. Видел в твоих глазах только ненависть и страх. Я мог заставить тебя бояться еще больше. Мог заставить ненавидеть. Но заставить тебя посмотреть на меня так, как ты смотрела на него, я не мог. Он наконец поворачивает голову и смотрит мне прямо в глаза, и в его взгляде столько уязвимости, что у меня сжимается сердце. — Я… я хотел, чтобы ты посмотрела так и на меня. Хотя бы раз. Даже если для этого пришлось стать им. Его признание обезоруживает меня. Вся моя злость, вся обида за тот обман растворяются без следа. Я не говорю ничего. Вместо этого снова ложусь к нему на грудь, но на этот раз я делаю это осознанно. Кладу свою ладонь на его щеку, и он вздрагивает от моего прикосновения. — Но как? — шепчу я. — Как тебе это удалось? Твое лицо, твой голос… все было как у него. Хаккар на мгновение хмурится, словно ему неприятно говорить об этом. Он отводит взгляд, и его голос становится грубым, неохотным, как будто он делится постыдным секретом. — Это старый воинский трюк, — рокочет он. — Древняя магия. Не та, что в ваших книжках с умными словами. Наша магия проще. И грязнее. Он замолкает, и я терпеливо жду, не смея его торопить. — Кровь брата — сильная магия, — наконец продолжает он, снова встречаясь со мной взглядом. — Капля его крови… нанесенная на свой собственный знак… позволяет на время надетьего лицо. Его шкуру. Я смотрю на него и пытаюсь понять собственные чувства, что вызывают во мне его признание. — Иллюзия сильная, — добавляет он, и в голосе слышится горечь. — Может обмануть глаза, уши… даже доверчивую человечку. Он делает паузу, и его рука, лежащая на моей спине, невольно сжимается. — Но озеро… оно видит не лицо, а душу. Я не предвидел… Я молчу, переваривая эту информацию. Внезапно тишину пещеры нарушает спокойный, глубокий голос, донесшийся со стороны туннеля. — Роза, все в порядке? Это голос Базальта. Хаккар в тот же миг напрягается всем телом. Его расслабленность исчезает, сменяясь звериной настороженностью. Рука, до этого спокойно лежавшая на моей спине, сжимается, и он властно прижимает меня к себе, пряча мое лицо у себя на груди. Глава 28 В проеме туннеля появляется Базальт. Он делает несколько шагов вглубь пещеры, и его спокойное присутствие кажется громче, чем любая ярость. Он полностью игнорирует враждебную, напряженную позу своего брата. Его внимание сосредоточено только на мне. И я чувствую себя так, словно… оказалась меж двух огней. — Роза, все хорошо? — снова спрашивает Базальт. Я не знаю, что ответить. В порядке ли я? Меня обманули, заставили участвовать в ритуале, я только что переспала с одним из своих похитителей, чтобы спасти его от смерти, и теперь меня держат в собственнических объятиях. |