Онлайн книга «Медиум из высшего общества»
|
Я села, недоумевая, что дальше? Выгнать «светлого» Дарча из кабинета, не разбудив Вельмину, казалось невозможным. Да и Брен, как назло, загулял где–то под луной. - Вот! – воскликнул дознаватель и положил передо мной толстый сверток. - Я думаю, вам покажется это интересным. - Что это? - я недоверчиво посмотрела на сверток. Οт такого Дарча можно было oжидать, что угодно. - Деньги? - Лучше, леди, намного лучше, - мурлыкнул он. Этот тон я слышала от него впервые и неожиданно он взволновал меня. Что происxодит? - Сядьте, - приказала я – дознаватель нависал надо мной, как скала, а я этого терпеть не могла. Он послушно сел на стул для посетителей, но тут же вскочил и принялся расхаживать по комнате, вертя головой как деревенский мальчишка, попавший на городскую ярмарку. Развернув сверок, я высыпала содержимое на стол и ахнула, узнав нежно-лавандовый цвет. Письма лишь к одному единственному человеку я запечатывала в подобные конверты, казавшиеся мне крайне изысканными и ужасно романтичными. Как и чувства, испытываемые к Виллему Хокуну. - Это же!.. - воскликнула я. - …Ваши письма, - любезно подсказал Дарч, словно чертик из табакерки вновь возникая за моим плечом. Хватая конверты, я принялась судорожно доставать из них листки бумаги, узнавая собственный почерк и кляня себя за излишнюю откровенность. Но мне так хотелось повзрослеть! Мне таким счастьем казалось то, что Виллем испытывает ко мне интерес! Боже мой, какой глупой я была всего несколько месяцев назад… Дрожащими руками я сложила письма в стопку и повернулась к дознавателю: - Откуда они у вас? Дарч поглядел на меня так задумчиво, будто я была ожившей статуей из Золотого парка. Α затем развернул второй стул спинкой ко мне и уселся на него верхом. - Не сочтите за наглостьс моей стороны, но я стал свидетелем вашего разговора с бывшим женихом, – сказал он так виновато, что мне захотелось погладить его, как нашкодившего щенка. - Вы не добавили «случайным», – ошеломленно пробормотала я. - Случайным свидетелем? – уточнил Дарч. – О нет, конечно же, не случайным! Мне, как должностному лицу, в чьи обязанности входит поддержание порядка во вверенном помещении, коим являлся бальный зал… - он вдруг хихикнул и подмигнул мне, – показалось странным упорство, с которым Хокун настаивал на разговоре с вами. Когда я увидел, что он уводит… - Он сморщился и потер лоб. – Как это в романах пишут?.. Влечет! Влечет вас на галерею, я понял, что дело нечисто и отправился следом. Ей-богу, я не знала, плакать мне или смеяться? Этот Дарч был совершенно невыносим, но, кажется,именно он сейчас изо всех сил спасал мою репутацию. - Значит, вы подслушали наш разговор? – констатировала я. - Конечно, - пожал плечами Дарч. – И знаете, леди, я ужасно рад, что вы отказали этому редкостному ублюдку! Я моргнула. Чего-чего, но даже от «светлого» Дарча я не ожидала такой откровенности. - Но как у вас оказались мои письма? Виллем… Не носил же он их с собой во время бала? - Конечно, нет, - хмыкнул Дарч. - Он трепетно хранил их в домашнем сейфе. Полагаю, подобных памятных безделушек oт влюбленных дамочек у него полным-полно. Вдруг пригодятся? Слова, которые произносил дознаватель, мне были знакомы, но я с трудом понимала смысл сказанного. Дарч просто вошел в дом Хокуна… |