Книга Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием, страница 68 – Полли Нария

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием»

📃 Cтраница 68

Девушку повели по коридорам поместья, и мне казалось, что вот-вот мы завернем за угол, и я увижу того самого менталиста. Он даст о себе знать. Ведь гипноз предполагает прямой, местами даже тактильный контакт. Однако мне не было суждено ничего увидеть: картинка поплыла перед глазами. А затем и вовсе все вокруг потускнело и превратилось в черное месиво.

В этой неизвестности я пробыла недолго. Сознание вернулось резким толчком, словно я всплывала со дна глубоко озера, тянулась к водной глади до тех пор, пока не вынырнула на поверхность. Тело вновь стало моим, хотя ощущение чужого присутствия никуда не делось.

Пенелопа!

Наша связь не оборвалась. Я чувствовала ее, будто мы находились в некоем симбиозе друг с другом. Транс необходимо было оборвать.

‒ Пенелопа, очнись!

Глава 51

Дамион

Я смотрел на Лику неотрывно. Пытался понять, в порядке ли она. Больше всего мне сейчас хотелось выгнать всех из лазарета и дать ей возможность отдохнуть. Сесть на соседнюю кушетку и просто наблюдать за ее мирным сном. За прекрасным лицом, от которого просто невозможно оторвать глаз. Возможно, подойти ближе и опуститься у кровати на колени и вдохнуть дурманящий аромат нежной кожи. Провести пальцами по гладким локонам, откинуть их в сторону и оголить тонкую шею. Наклониться ближе и попробовать молочную кожу…

‒ Я все видела, ‒ голос Лики вырвал меня из дурмана нелепых фантазий. И мне пришлось сконцентрироваться, чтобы понять, о чем именно идет речь.

‒ Видела что?

‒ Тот день… ‒ неожиданно ответ мне дала Пенелопа. ‒ Когда все произошло. Мы прожили его вместе.

Девушкам удалось меня удивить.

‒ Значит, вы знаете, кто виновен?

Нет. Не знают. Я без труда прочел замешательство на лице леди Хилл и озадаченность во взгляде Анжелики.

‒ Нет, ‒ подтвердила она мои догадки. ‒ Прямого влияния не было.

Азгар! Азгарово пекло! Первейший, задери меня!

Ругательства рвались наружу. Мой план вновь не сработал. То, что никто не воздействовал на Пенелопу, рушило все наши догадки. Хотя я точно знал, что сама девушка не виновата. От нее пахло ментальной магией. Горькой и приторной. Но как же тогда ее заставили напасть на Карла?

‒ Лорд Бессо… ‒ Анжелика крутанулась на кушетке и спустила ноги на пол. Дракон внутри меня зарычал. Он требовал, чтобы я запретил девушке вставать. И я даже открыл рот, чтобы отдать свой приказ. Мадам Огва отреагировала быстрее и попыталась не дать Лике подняться.

‒ Вы еще слишком слабы.

Но та мотнула головой и шагнула ко мне. Не было в ее облике ничего, что бы оговорило о слабости или усталости. Да и к лицу вернулся здоровый цвет нежной розы.

‒ Лучше присмотрите за леди Хилл, ‒ отдала она распоряжение и, взяв меня за руку, потащила к так полюбившейся нами ширме.

‒ Вообще-то приказы здесь раздаю я, ‒ не удержавшись от замечания, подтащил девушку к себе ближе. Почти вплотную. Но лишь для того, чтобы слышать ее лучше. Иных причин стоять так тесно у нас не было.

Между тем Лика не возражала. Она лишь недовольно вздохнула, словно мои высказывания вызывали в ней не желание прислушаться,а раздражение.

‒ Может, тебе и правда лучше пока не вставать с постели, ‒ произнес я, вглядываясь в лицо девушки. И это было совсем не то, что мне на самом деле нужно было узнать. Но рот как будто жил своей отдельной жизнью. ‒ Ритуал мог забрать много сил…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь