Книга Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием, страница 76 – Полли Нария

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием»

📃 Cтраница 76

Непослушная. Дурнуш… Мысль окончить не посмел. Дракон взбрыкнул, да и сам я ощущал внутренний протест. Протест против себя самого.

‒ Благодарю, ‒ спустившись с помоста и учтиво присев в книксене, произнесла Лика. ‒ Мне безумно понравилось.

‒ Значит, повторим, ‒ заверил ее Карл и, взяв руку девушки, поднес кисть к своим губам. Нарочито медленно он запечатлел на ней легкий поцелуй, отчего у меня свело живот. Нет. Не он должен был целовать ладонь девушки. Не он!

‒ Лорд Бессо, может быть, вы хотели бы похвалить леди Соли за ее ловкость?

Брат точно издевался.

‒ Ваше высочество, я бы на вашем месте не забывал и про выдающиеся способности леди Бланш.

Улыбка на лице Анжелики стала глуше. Неужели ждала, что я стану ее хвалить? Но зачем? Она ведь и так победила. Победа безоговорочная. В чем смысл?

Тогда отчего же ее расстроили мои слова? Сейчас я обижать ее точно не собирался. Хотя уже считал секунды до того времени, когда мы останемся наедине и я ей все выскажу по поводу ее непослушания.

Наедине.

И снова укол в район солнечного сплетения. Да что же это такое!

‒ Благодарю, ‒ Виктория же просияла и перевела искрящийся взгляд на принца. Я ей не был интересен. ‒ Надеюсь, вам все понравилось.

‒ Безусловно, дорогая леди Бланш. Смотреть за вами было одно великое удовольствие, ‒ распелся соловьем Карл. ‒ Но, думаю, вы все очень устали. И хотите перевести дух, ‒ теперь наследник обращался ко всем сразу. ‒ Охрана проводит вас к покоям, где вы отдохнете до ужина. А вечером мы вновь с вами увидимся. У меня для вас есть одно маленькое заявление!

Служанки, лакеи и стража окружили девушек и очень быстро увели их подальше от принца,позволяя нам продолжить отложенный разговор. Брат смахнул со лба светлые волосы, обошел помост, который уже стали разбирать, и встал в тени высоко дерева. Расстегнув две верхние пуговицы камзола и глубоко втянув воздух, наконец, заговорил:

‒ Для чего тебе понадобилась Анжелика, Дамион?

Я не вздрогнул, хотя удивился, что Карл перешел сразу к сути.

‒ Ты ведь понимаешь, что все эти девушки, включая леди Соли, принадлежат мне? Дайвы, наши любимые предки, избрали их для меня, Дами. Только для меня.  Я могу общаться с ними так тесно, так близко, как возжелаю. Могу целовать их руки. Могу пробовать их губы. Если захочу. Понимаешь?

Я не стал ничего отвечать. Зуд из рук перешел в ноги. Интересно, как быстро отреагирует стража, если я начну пинать наследника алых драконов? Я все-таки советник наследника… Может, они дадут мне чуть больше времени… Просто по доброте душевной.

‒ Так для чего?

‒ Она просто помогла мне провести разговор с леди Хилл.

‒ Она все еще здесь? ‒ изумление блеснуло в глазах брата. ‒ Мы же уже все выяснили.

‒ А вот и не все, ‒ возразил я. ‒ Благодаря леди Соли у меня есть зацепка.

‒ И какая же?

‒ Менталист, ‒ тихо произнес я, вглядываясь в лицо Карла, ища признаки понимания. ‒ Она может воздействовать на расстоянии, без физического контакта. Это нечто, что мы ранее не учитывали.

‒ Но… ‒ тут спесь с брата быстро слетела, словно вуаль под порывом ветра. ‒ Разве такое возможно? А на драконов… Возможно ли влиять на драконов?

Интриги и соперничество отошли на второй план. Вперед вышел страх за свою жизнь.

‒ Не знаю, Карл. Я дам запрос в нашу библиотеку. И поищу в книгах, что находятся в поместье. Если я пойму, как действует ментальная магия на самом деле, то вычислить злодея будет проще. Главное, не расслабляйся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь