Книга Доктор-пышка. Куплена драконом, страница 20 – Лина Калина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доктор-пышка. Куплена драконом»

📃 Cтраница 20

Вирес едва заметно улыбается:

— Сильнее, чем ожидала?

— Мерзкий вкус, — хриплю я, вытирая слёзы.

— Зато отдохнуть поможет. Пей, и я покажу твои покои.

— Садист, — бурчу я, но покорно допиваю до дна.

Спустя десять минут мы уже поднимаемся на третий этаж. Коридор здесь светлее, стены обиты деревянными панелями, магические сферы горят мягким жёлтым светом. Двери ровными рядами уходят вдаль — целый этаж, отданный под комнаты для тех, кто работает в лечебнице.

— Вот, — Вирес останавливается у одной из дверей, — это твоя.

Заглядываю внутрь и присвистываю. Крохотная комнатка: кровать у стены, тумбочка, шкаф и узкое окошко с видом на кусочек звёзд. Никакого шика, просто, но со вкусом.

— Неплохо, — решаю я и захожу.

— Завтра начнём практику. С живыми, — сухо сообщает Вирес, замирая у двери.

Я резко оборачиваюсь.

— С живыми?! Ура! А то я уже готовилась к вечной карьере жрицы зелёной трухи.

Доктор лишь качает головой и уходит, оставляя меня наедине с комнатой и потрескивающими под потолком сферами.

20

Утро начинается не с кофе, а с ученика доктора Виреса — Тана Мирена. Долговязый тёмноволосый тип вваливается с двумя комплектами докторской униформы: мол, примерь, какой лучше сядет. Пока я вожусь с кучкой одежды, Тан не упускает случая меня разглядывать.

— И чья это одежда? — я подозрительно щурюсь: ткань хоть и чистая, но явно не новая.

— Одного старого доктора, не знаю имени, — невозмутимо отвечает Тан, облокачиваясь на косяк. — Он в ней умер.

— Спасибо, обрадовал, — бурчу я, завязывая тесёмки на халате, который мне жмёт. Рукава так коротки, что я похожа на повара, у которого украли половину ткани.

Тан хмыкает, но, к моему удивлению, подходит ближе и поправляет ворот.

— Ещё один. От доктора Эньги. Свободнее.

— Тоже умер?

— Угу.

— Что же вы так не любите докторов? — не удерживаюсь от колкости.

— Любим, — спокойно парирует Тан, — просто они почему-то всё время умирают.

Он протягивает второй комплект, и я осторожно примеряю. На этот раз ткань не душит, просто халат болтается, словно я решила нарядиться в парус.

— Великолепно, — вздыхаю. — Либо я повар, либо привидение.

Тан скрещивает руки на груди и окидывает меня взглядом с самым серьёзным видом.

— Второй лучше.

— Конечно, — я фыркаю, раскидывая руки. — Чтобы ветер надул меня, и я улетела из вашей лечебницы, как китайский фонарик.

— Чтобы можно было спрятать под ним всё лишнее, — отвечает он сухо, будто рассуждает о полке с травами.

Я прищуриваюсь:

— Осторожнее. С такими комплиментами ты рискуешь не выучиться на доктора, а пополнить коллекцию халатов.

Тан усмехается, но, похоже, спорить не собирается. Вместо этого коротко кивает:

— Пойдём. Вирес ждёт.

Вздыхаю, поправляю мешковатые рукава и плетусь следом. Тан идёт быстро, но не забывает оглядываться — явно проверяет, не сбегу ли я в поисках нормальной одежды.

В кабинете Виреса пахнет сушёными корнями. Сам доктор сидит за столом и так сосредоточенно точит простой карандаш, будто собирается им кого-то оперировать. Его взгляд скользит по мне.

— Ну… хм. Сойдёт. Итак, Софарина. Я же обещал тебе живых?

Киваю.

— Вот и пойдём.

— Куда? — спрашиваю.

— Увидишь.

Он убирает карандаш в сумку, привычным движением перекидывает её через плечо. Но вместо того, чтобы идти в палаты,мы выходим из лечебницы.

— Доктор Вирес, вы уверены, что мы идём правильно? — интересуюсь я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь