Книга Доктор-пышка. Куплена драконом, страница 36 – Лина Калина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доктор-пышка. Куплена драконом»

📃 Cтраница 36

— А если найду способ сама? — спрашиваю упрямо.

Он чуть улыбается.

— Тогда ты станешь интереснее, доктор. И опаснее.

Снова повисает молчание, говорить больше не хочется. Время тянется, как приторный сироп от кашля. Состояние девочки остаётся стабильным. Хочется спать, и ближе к утру я невольно опираюсь на спинку кровати, позволяя себе на миг закрыть глаза.

Когда просыпаюсь солнце уже высоко.

— Чёрт, — шепчу подскакивая.

Меня накрывает плащ. Явно не мой. От него пахнет мятой… или, может быть, холодом. Таким, что щекочет кожу и напоминает ночной воздух в пустыне. Я приподнимаю плащ, разглядываю: плотная золотая ткань, на подкладке вышит герб — крыло и змей, переплетённые в кольцо. Сердце нехорошо ёкает.

— Великолепно, — бормочу.

— Проснулась? — раздаётся голос Дараха.

Я вздрагиваю и сажусь. Он стоит у окна, в простом белом костюме, без плаща — значит, это его.

— Простите, я случайно. Надеюсь, не храпела.

— Храпишь ты, кстати, тихо, — невозмутимо замечает Дарах, — но, правда, громко разговариваешь во сне.

— Что?! — я чуть не роняю плащ. — Что я… говорила?

Блондин слегка склоняет голову.

— «Не трогай шприц. Это не для тебя», — цитируетон. — И ещё… что-то про блондина с раздутым самомнением.

Я зажмуриваюсь. Щёки горят. Божечки, как же стыдно.

— Возвращайся в лечебницу. Тебе нужно отдохнуть, Софарина. Еда и сон сейчас важнее всего.

— Да, конечно, — выдыхаю я, стараясь выглядеть собранно, хотя чувствую себя как человек, пойманный на месте преступления. — Спасибо… за плащ.

Я машинально приглаживаю волосы, прячу взгляд. Хочется провалиться сквозь пол — или хотя бы отмотать время назад до того момента, когда я закрыла глаза всего на секундочку.

— Состояние Энари стабильно, — говорю, цепляясь за профессиональный тон, как за спасательный круг. — Ей нужен покой, понемногу поить неочищенной водой, а ближе к вечеру дать эликсир алой меди, настой тиса и фиолетовую соль. Всё предварительно смешать. Справитесь? Или мне лучше прийти?

— Я пришлю вечером за вами Арена, Софарина. Понаблюдаете ещё ночь за моей дочерью?

Я пожимаю плечами.

— Да, конечно.

Аккуратно кладу плащ на край кровати и выскальзываю из комнаты, стараясь не смотреть на Дараха.

Лечебница встречает гомоном: кто-то зовёт доктора, кто-то ругается из-за перепутанных склянок, по коридору проносятся носильщики с пациентом. Воздух пахнет травами, дымом от настоев и чем-то кислым — привычный утренний хаос.

Доктор Вирес, заметив меня, машет рукой:

— Иди отдыхай, Софарина! Знаю, знаю всё.

Я устало улыбаюсь, киваю и замечаю в углу Тана. Он сосредоточенно делает перевязку дозорному.

Поднимаюсь по ступеням, открываю дверь в свою комнату, и замираю.

Всё вверх дном.

Постельное сброшено на пол, ящики вытащены, повсюду валяются обрывки бумаги и вырванные страницы из записей. Баночки с настоями сброшены со стола, один пузырёк разбился — воздух пропитан резким запахом железной полыни, от которого першит в горле.

— Что за… — выдыхаю я, заходя внутрь.

Окно распахнуто. Сквозняк играет занавесками, а солнце весело падает на хаос — будто это просто утренний бардак, а не чья-то диверсия.

32

Я бросаюсь на пол в надежде найти бутылочку с образцом ткани, которую оставила у себя. Нет. Вот же чёрт!

— Софа! — раздаётся голос Тана, пока я ползаю на коленях, шаря по полу. Может, под кровать закатилась…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь