Книга Загадки прошлого, страница 189 – Александра Антарио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадки прошлого»

📃 Cтраница 189

— Это ж ир Гранди! Какая тут рыба⁈

— Ну, судя по тому, что я вижу, караси, — проректор опустился на табурет. — Чистите давайте, раз принесли, ир Трикс. Инициатива, как говорится, — дело наказуемое. Котёнок, к слову, ир Гранди с Рондой, так что не халтурьте. — И повернулся к Тео: — Ридара ругалась. Обещала тебе уши надрать, как только попадёшься ей. Был бы поближе, думаю, плюнула и пришла к тебе порталом. Так что уехать сюда с твоей стороны было хотя и нагло, но предусмотрительно. К осени остынет, отделаешься с её стороны выговором. А вот с комендантом, не надейся, малой кровью не обойдёшься, она дама злопамятная и возможными последствиями наверняка поинтересуется в литературе. Будешь у неё до Середины зимы шкафы таскать или что она там решит.

Тео тяжело вздохнул, но кивнул. Похоже,даже он понимал, что это ещё он, что называется, легко отделался. Чарльз оценил покаянный вид и неумолимо указал на нож и рыбу.

— Притащил — чисти. Руки работают, уши слушают. Только уже меня, а не непредназначенные для вас разговоры. — Родственник послушно взял нож. — Если вкратце, мы ищем следы архимага Кевина ир Керди или хотя бы кого-то из его команды, кто может знать, где он умер. Архивисты указали на форт, как место, где он бывал в последние годы жизни, поэтому приехали сюда. Есть идеи, что в окрестностях могло его заинтересовать?

Судя по его виду, Тормунда вопрос заставил задуматься. Потом мальчишка пожал плечами:

— Наверняка не скажешь. Здесь много всего: Леса же под боком, считайте, да и граница рядом.

— И вы нас к этому «много всего» сможете вывести?

— Конечно. Я же тут вырос. Сложно только с тем, что ближе к границе, туда без брата или отца я не ходил, дорогу-то знаю, но там защит наверчено, мне к ним доступ никто не давал.

— К границе, возможно, и не потребуется, — успокоил ир Вильос.

Зелёная провинция, неподалёку от Дреморга

Изначально Иль в аномалию не собиралась, но потом любопытство победило. Да и она же не одна, даже не вдвоём с Ником, а с Чезом и его отцом, взрослым некромантом. Господин ир Фланте оказался ровесником отца Иль и в целом был похож на сына, только спокойнее, без «шила в одном месте», как он сам характеризовал Чеза.

Родителей Иль то, что она собирается в аномалию, пусть и с некромантами, не порадовало.

— Там не должно быть ничего опасного, аномалия была артефактной, артефакт достали, скорее всего, там просто очень тихое болото, — постаралась успокоить их она, складывая в рюкзак сапоги. Сверху отправилась полевая куртка. Оставалось порадоваться, что полевую одежду она взяла с собой домой. Правда, при сборах руководствовалась менталистка банально соображениями о стирке и прошлогодним опытом походов за ягодами, но какая разница, если взяла?

— Она и с артефактом была тихой, — заметил Ник. Он вещи уже сложил. — Там был-то один единственный упырь. Его мы упокоили, артефакта нет, так что это просто прогулка.

Алхимика и целительницу это немного успокоило, но почтовую доску с наказом сразу писать, если что-то пойдёт не так, они Иль и Нику всё равно впихнули. Вместе с востановилками, двумя термосами чаяи упакованными в сумку-охлаждайку домашними пирожками.

Добираться было довольно далеко, так что выход подгадали к отправлению регулярного рейса в Кель, на котором можно было значительно сократить путь. Ник, правда, несколько неверно рассчитал место, откуда им удобнее было идти, так что пройти пришлось всё же больше, чем хотелось бы. Хорошо ещё у старшего ир Фланте оказалась магическая карта местности с отмеченной на ней аномалией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь