Книга Жена Альфы, страница 112 – Клара Моррис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена Альфы»

📃 Cтраница 112

— Прямота. Мне нравится, — он чуть склонил голову. В его глазах, серых и бездонных, как зимнее море, мелькнула искра интереса. Не человеческого. Звериного. — Тогда перейдем к сути. Ваш отказ был… неожиданным. И несколько эмоционально окрашенным, если судить по тому, как восприняла его моя помощница.

Ловушка. Первая. Он давил на кнопку «женской истерики», проверяя мою реакцию.

— Деловые решения должны приниматься на основе логики, а не эмоций, — ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Анна восприняла аргументированный отказ как личную обиду. Это проблема ее эмоционального интеллекта, а не нашей стратегии. В письме были четко изложены причины: технология является ядром нашего бизнеса, а не товаром на распродаже. Мы не заинтересованы в поглощении. Только в партнерстве наравных, которого ваш холдинг, судя по всему, предложить не может.

Он слушал, не перебивая. Но я видела, как изменилось напряжение в его плечах, как сузились зрачки. Моя бесстрастная, почти дерзкая откровенность его заинтриговала. Или разозлила.

— Партнерство на равных, — повторил он, пробуя эти слова на вкус, как неизвестное вино. — С компанией, которую можно купить за неделю моих оборотов.

— Можно купить активы, — мягко возразила я, взяв бокал с водой. Рука не дрогнула. — Но нельзя купить знания, преданность команды и видение. Это как купить скрипку Страдивари и надеяться, что она сама заиграет. Без скрипача она — просто кусок дерева. А наш «скрипач» — неприкосновенен.

Я говорила о Марте. Но в глубине души я думала о себе. О том знании, что я носила в себе — о нем, о будущем, о всех его слабостях и триумфах.

Наступила пауза. Он откинулся на спинку стула, и в этой позе расслабленности было больше угрозы, чем в любой агрессии.

— Ты не похожа на себя, Лианна, — сказал он вдруг, тихо. Его взгляд снова стал пристальным, проникающим. — Говорят, развод меняет людей. Но это… Это что-то другое. Ты как будто отгородилась от мира стеклянной стеной. Непрозрачной.

Мое сердце сжалось. Он чует. Не факты, но изменение. Разницу между той женщиной, которую он бросил, и той, что сидит перед ним. Кулон под платьем снова будто задрожал, стал тоньше. Я почувствовала легкий толчок изнутри — не тревожный, а скорее… ответный. Будто сын откликался на вызов.

— Опыт закаляет, — сказала я, позволив краешку губ приподняться в чем-то, что должно было сойти за улыбку. — А стекло, Виктор, не только скрывает. Оно и защищает. От сквозняков, например.

Я позволила своему взгляду на секунду стать таким же оценивающим, каким был его. Смерила его с головы до ног. Игнорируя бьющую в виски тревогу, игнорируя настойчивую, растущую теплоту от кулона и ответное волнение в животе. В этой игре на равных нельзя было отступать ни на миллиметр.

Он замер. В его глазах что-то вспыхнуло. Не гнев. Не желание. Что-то более сложное. Озадаченность. Интерес охотника, наткнувшегося на зверя, который не убегает, а стоит и смотрит в ответ.

— Интересно, — произнес он наконец, и в его голосе впервые за вечер прозвучала какая-то, едва уловимая, но живая нота. — Очень интересно. Что же скрываетсяза этим стеклом, Лианна? И насколько оно прочно?

Ужин продолжался. Мы говорили о рынке, о технологиях, о будущем. Это была сложная, изощренная дуэль умов. Но под столом моя рука время от времени незаметно ложилась на живот, чувствуя под ладонью твердый, теплый изгиб. И с каждым его взглядом, с каждой паузой в разговоре я чувствовала, как щит, отделяющий мой мир от его, становится тоньше. Тоньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь