Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
С этими словами яразвернулась и вытянула вперед руку. К окну с обрыва поднялась большая волна. — Ты уверена, что сможешь скрыть себя от Мэй? — неуверенно спросил Фэш. — Нет, но находится на суше я больше не могу. Нам пора спасать Аква-Есмарию. Игнорируя все попытки Эндрю докричаться до меня, я перекинула ноги через подоконник, вернула себе и Фэшу хвост, а затем спрыгнула в воду. Глава 46 Даже несмотря на то, что у меня болело абсолютно всё, а в воде мне угрожала смертельная опасность, я всё равно была рада оказаться в знакомой среде. Кольцо на пальце нагрелось так сильно, что стало причинять дискомфорт. Я сосредоточилась в попытке взять его под контроль. Мне отчаянно не хватало практики и времени на неё, поэтому надеялась только на удачу. Кайтена необходимо вызволить как можно быстрее. О том варианте, что его уже могли убить старалась не думать. — Какой у нас план? — спросил Фэш, когда убедился, что воды океана отреагировали на меня спокойно, а Мэй не ощутила моего присутствия. — Кайтена наверняка заперли в пещерах скалы Удны, которую со стороны замка окружают дома клана Рыб-мечей, а с другой стороны клан Акульих. Проникнуть туда без прикрытия не выйдет, поэтому хочу попросить помощи у храма Нептуна, — ответила я. Фэш нахмурился. — Ты думаешь, они нам помогут? Я подавила тяжелый вздох. Отношения с храмом у меня были, мягко говоря, не очень хорошими. Жрецы свято верили, что все сирены — зло и выступали против моей матери на троне, а потом и меня, чем окончательно вывели отца из себя. Он разнес в песчинки главную фреску храма, смертельно их обидев. С тех пор они перестали посещать любые наши мероприятия и закрыли вход в храм для обычных русалок и русалов. — Будем решать проблемы по мере их поступления, — мрачно ответила я, кинула недовольный взгляд на поверхность, развернулась и поплыла к столице. Грудь жгло от обиды и злости. Люди оказались такими же лицемерными, какими их описывали наши легенды. Даже малышка Энже умудрилась воткнуть мне нож в спину, разворошив старые раны. Я истекала душевной кровью, но это сейчас не имело значения. Перед глазами всплыло лицо Эндрю. Он явно хотел что-то мне сказать, но слушать его не стала из-за страха вновь ему довериться. Очередное его предательство меня уничтожит. Лучше уж расстаться на такой не самой хорошей ноте. Всё равно больше мы никогда не встретимся. От этой мысли на душе разлилась горечь. Кайтен был прав — любовь отвратительное чувство. Изменения в родном океане я заметила сразу. Во-первых, предатели из клана Дельфинов так и не настроили отражатели обратно, поэтому Империя погрузилась в полумрак, разбавляемый только светящимися водорослями и камнями. Во-вторых,по пути нам за довольно продолжительное время не встретилось ни единой крохотной рыбешки. Они все попрятались. Проплывая мимо одного из западных поселений, Фэш достал нам плотные накидки, нательники и нахвостники у прядильщиков. Я переоделась и плотно закуталась в накидку, пожалев о том, что потеряла скрывающее внешность кольцо. Если меня узнают, то точно доложат Кармен, и в этот раз она наверняка меня убьет. Ощущение течения времени совсем скоро полностью пропало. Мы плыли до тех пор, пока у меня от усталости не стали глаза закрываться. Позволить себе спать я не могла, опасаясь потерять контроль над осколком, который то и дело вспыхивал от бушующей в нем силы и снова гаснул. Отдыхать из-за всего этого приходилось сидя на неудобных камнях. Как только брат управляется с куда более большой версией «Сердца океана»? |