Книга Океанская Жемчужина, страница 115 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Океанская Жемчужина»

📃 Cтраница 115

Пока я отдыхала, Фэш приносил нам немного съедобных зеленых водорослей, мы ели и снова начинали плыть к столице.

Когда пейзаж стал более знакомым и родным, течение резко изменилось. Оно стало более диким и необузданным. Я заметила несколько бьющих в разные стороны потоков, и сердце у меня сжалось. Мэй всё ещё не позволяла никому ни проплыть, ни уплыть из столицы. Это очень сильно усложняло ситуацию, а ещё заставляло меня волноваться за маленькую сирену волн. Такое большое использование сил наверняка очень плохо на ней сказывалось. Если она продолжит в том же духе, то вполне может умереть.

Мы с Фэшем переглянулись и кивнули друг другу. Мало кто знал, но попасть в столицу можно было не только через лес водорослей и поля океанских грибов. Был ещё один малоприятный путь проходящий чуть ниже убежища Ури в Зубастых расщелинах. Вот к нему мы и направились.

Как и ожидалось, этот пустырь никто не охранял. Мы с легкостью занырнули в дыру и начали спускаться. Темнота быстро стала практически непроницаемой, а холод пробрал до костей. Искать проход пришлось долго. Я пользовалась им крайне редко, потому что он был узким и в нем легко можно было поцарапать чешую о острые неровности скалы. Зато он вел прямо к столичному лекарскому клану Луцианов.

Мы выплыли к подножию огромной постройки из желтых отшлифованных кораллов и сразу завернули на ремесленную улицу, чтобы не попасть на глаза обитающим недалеко Рыб-мечам. Все лавочки столицы оказались закрыты,от чего моё сердце сжалось. Я мало думала о том, как мой народ жил под руководством Кармен, но сейчас осознала, что плохо. Несколько русалок, едва меня заметив, спешно ретировались в дома и плотно заперлись. Точно ли у нас получится попасть в храм?

Мы проплыли мимо ужасающе пустынной торговой улицы и услышали шум голосов. Фэш напрягся и взял в руку водяную плеть. Мы осторожно проплыли дальше, выглянули из-за угла и опешили. Двери серого и невзрачного с виду храма Нептуна оказались открыты. Множество русалок и русалов плавали около него шумно разговаривая и толкаясь.

— Прошу, выстройтесь в очередь. Всем хватит еды! — крикнул послушник с характерной цепочкой из жемчуга вместо нательника на груди, но толпа его не услышала.

Я поджала губы и подавила порыв расплакаться. Не все русалки пали под гнетом захватчицы. Храм тоже не принял её. Я убедилась, что накидка хорошо скрывает моё тело от макушки до кончика хвоста, вплыла в толпу и осмотрелась. Народ столицы выглядел мрачным, исхудавшим, но далеко не сломленным. Мой взгляд упал на русалку в небольшой серой робе младшей жрицы плохо гармонирующей с её ярким фиолетовым хвостом. Выждав немного, я подплыла к ней.

— Мне надо поговорить с Диреном, — тихо произнесла я.

— Все хотят с ним поговорить, но это сейчас невозможно, — заученно отозвалась она и отвернулась, чтобы уплыть, но я схватила её за руку.

— Ты не поняла. Мне оченьнужно с ним встретиться, — сказала я, подавшись ближе.

Жрица внимательнее всмотрелась в моё лицо, узнала его и побледнела.

— Жемчуж… — Я закрыла ей рот рукой и нахмурилась.

— Проведи меня к Дирену, пожалуйста, — повторила я.

Она активно закивала. Я дала Фэшу знак ждать здесь, а сама поплыла за русалкой к круглой комнате, расположившейся на самом верху храма. Я ни разу здесь ранее не бывала, но она показалась мне совсем обычной. Там стояли простенькие стол, шкаф, пара кресел и кровать в углу. Подводный храм Нептуна в отличие от своего аналога на суше пропагандировал скромность. Он был вырезан из части скалы и имел единственную ценность внутри — древние фрески, рассказывающие историю Империи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь