Книга Мрак наваждения, страница 166 – Чжу Минчуань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мрак наваждения»

📃 Cтраница 166

Самая большая проблема заключалась в том, что состояние Чжан Цици было действительно нестабильно. Она скрывалась от всех слишком долгое время и уже впала в полубезумное состояние, постепенно поверив, что находится внутри книги. Книги, которую они написали с Хэ Мэй. Чжан Цици практически не различала реальный и вымышленный миры.

Однажды ночью она наткнулась на У Сюна. Он собирался сообщить офицеру Ляо, что Чжан Цици нашлась, но она умудрилась отговорить его от этой затеи. Чжан Цици не сказала, что это я ее спрятал. Чтобы не выдать себя, каждый раз, когда я приходил к ней в укрытие, я переодевался и надевал женский парик с длинными волосами. Ее больной разум воспринимал меня как умершую Хэ Мэй.

Каждый свой визит я говорил ей, что меня убил Ян Кэ, но потому что ему угрожал Х – пока она пряталась, появилось третье поколение игроков. Необходимо было найти этого человека. И после этого Чжан Цици снова вышла на У Сюна и на полном серьезе убедила его помочь ей в поисках. На самом деле никакого третьего поколения Х не было. Однако, чтобы У Сюн поверил, я отправил ему несколько сообщений в духе Х.

Первое сообщение было угрозой. Я написал, что, если он посмеет снимать жилье вместе с этим новеньким типом, Чэнь Путянем, я раскрою всем его связь с Сяо Цяо, и это не сойдет ему с рук.

Чэнь Путянь, ты думал, что тебе вечно не везло и никто не хотел снимать с тобой пополам квартиру? Нет, это я все устроил так, чтобы ты жил с Ян Кэ, и даже помог тебе попасть в больницу Циншань. Как ты думаешь, кто был тот человек, который позвонил профессору У? Это я притворился Ян Кэ – оттого профессор У и считал, что они с Ян Кэ давно знакомы.

Позже я снова шантажировал У Сюна, заставляя его делать разные вещи. Например, ходить то там, то сям в женском парике, ну и еще всякие мелочи, чтобы он смог поверить Чжан Цици. Так и работают контроль над сознанием и подмена реальности. Только дергая за ниточки Чжан Цици и У Сюна, я мог оставаться незамеченным и продумывать свои планы, прячась за кулисами.

Ты вновь спросишь меня: зачем я это делал? Чжан Цици было легко управлять, но она была слишком импульсивна. Мне хотелось привести сюда Чэнь Путяня, чтобы она снова разволновалась и у нее пропало желание вновь связаться с Ян Кэ. Вдобавок мне нужно было чем-то его отвлечь – с его-то интеллектом он бы скоро догадался, что смерть Хэ Мэй как-то связана со мной, верно?

Я же не дьявол во плоти: увидев, что мой братец остался один, и осознав, что за личностью Тай Пинчуаня скрывается Чэнь Путянь, я тут же подумал, чтобы подослать Ян Кэ нового товарища. Во-первых, это бы воспрепятствовало возвращению Чжан Цици. Ну а во-вторых, мне не было бы так стыдно: как-никак я сорвал его помолвку.

Вы думали, заместитель Цзи такой славный, у него золотое сердце, он никогда не откажет в помощи, так? Да, и у меня тоже есть добрая сторона, я тоже могу испытывать чувство вины. Вот почему каждый раз, когда ты приходил ко мне, Чэнь Путянь, я шел к тебе на выручку и ни разу не сделал тебе ничего плохого. Я тоже думал о том, чтобы отпустить зло, но я взял на себя ответственность за случай Сяо Цяо. Ты же тем временем прославился, и твоя жизнь становилась все лучше и лучше. Из-за этого меня грызло изнутри ощущение глобальной несправедливости: почему это я – тот, кто должен страдать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь