Книга Субъекты безумия, страница 78 – Чжу Минчуань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Субъекты безумия»

📃 Cтраница 78

– Чтение успокаивает меня. – Он взялся за руль и посмотрел на меня в зеркало заднего вида. – К тому же автор пишет о нашей профессии. Неужели тебе не интересно?

Я решил посмеяться сам над собой.

– Совсем не интересно. На книгах много не заработаешь, и наверняка автор этих произведений находится не в самой лучшей финансовой ситуации.

Когда мы выехали из микрорайона, Ян Кэ начал просвещать меня:

– Дело вовсе не в деньгах. Кроме Тай Пинчуаня, мне еще нравится Достоевский, я им восхищаюсь. Вот он всю жизнь ходил в долгах как в шелках… Долги чуть не свели его с ума, но он продолжал каждый день писать свои произведения, стараясь вылезти из кабалы. И посмотри, какие выдающиеся у него работы! А ведь его еще к тому же приговорили к смерти и едва не повесили… Мало кто испытал такие страдания, как он.

– Тебе и такое известно! – восхитился я. Но в то же время ухмыльнулся про себя – за какие достоинства меня поставили в один ряд с Достоевским? Слишком большая честь.

Остановившись на светофоре, Ян Кэ включил музыку и сказал мне:

– Для меня произведения Тай Пинчуань – это еще и объект исследования. Все герои, о которых она пишет, из бедных семей; возможно, они являются проекцией самого автора. Я бы хотел, чтобы она продолжила писать.

– Ты и такие выводы из книги можешь сделать? – Для меня это оказалось неожиданностью – ведь раньше я и сам не осознавал того, что только что сказал Ян Кэ. Он попал в самую точку.

– Взять, к примеру, Цзинь Юна[33]: разве персонажи его произведений не проецируют его жизнь? – непринужденно спросил Ян Кэ.

Я не хотел с ним соглашаться и нарочно задал провокационный вопрос:

– Тогда почему ты думаешь, что Тай Пинчуань женщина? Ведь большинство главных героев его книг – мужчины.

– А ты откуда знаешь, что мужчины? Ты ведь не читал его произведения. – Ян Кэ повернул ко мне голову.

Я испугался:

– Следи за дорогой!

Всю дорогу мы с коллегой спорили. Возможно, мне не хватало признания от других людей, и я радовался каждый раз, когда слышал от него хорошие слова о моих книгах. Мне даже захотелось написать еще одну книгу. Единственное, я не мог раскрыть ему правду о своем авторстве – слишком долго я молчал об этом, и момент был упущен. Вдобавок мама несколько дней назад предостерегла меня от излишнего хвастовства, ведь иначе может произойти катастрофа. Кто знает, вдруг в этот раз предсказание окажется правдой…

Приехав в больницу, мы увидели новеньких ординаторов. Все они прибыли обучаться в нашем отделении, но энтузиазмом явно не горели. Наверняка думают, что им придется три года работать задаром… Раньше и я так думал. Мне казалось, что наши врачи-кураторы будут только издеваться над нами. Но если б не было возможности обучаться у врачей и мы сразу пошли работать в больницу, кто знает, сколько жизней мы загубили бы… Когда я начал работать лечащим врачом, то видел, как во время обучения люди совершали ошибки. Некоторые даже не переносили вида крови; им только и оставалось, что уйти в психиатрию.

Изначально я должен был курировать двух ординаторов, прибывших на ротацию. Но передо мной стояла только одна девушка. Звали ее Лян Лян, и она была очень похожа на мою бывшую. Как только я увидел ее, мое сердце бешено заколотилось. Лян Лян, видно, училась хорошо – идя со мной в палату, она все время что-то спрашивала и делала записи в тетради, в отличие от других ординаторов, которые все записывали на диктофон в телефоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь