Онлайн книга «Субъекты безумия»
|
Вернувшись в амбулаторию, я хотел показать Лян Лян врачебные кабинеты нашего отделения, но вдруг услышал разговор зама Цзи с пациентом в одном из кабинетов. Я не хотел им мешать, поэтому решил не входить и, остановившись у двери, дал знак Лян Лян вести себя тише. Уже начал двигаться к другому кабинету, как вдруг услышал крики пациента. Он заявлял о том, что в него ударила молния. Ему удалось выжить только потому, что Лэйгун[34]даровал ему сверхспособность, и что он вовсе не сумасшедший. «Еще один помешанный», – посетовал я про себя. Пройдя несколько шагов прочь, я снова услышал шум, доносящийся из кабинета: «бум-бум, бах-бах», как будто в кабинете началась драка. Когда у психически больных людей случаются приступы, они становятся очень сильными. Зам Цзи в основном занимался научными исследованиями и нечасто соприкасался с опасными пациентами. Я испугался, что этот в порыве приступа может покалечить зама Цзи, поэтому тут же развернулся и ворвался в кабинет. Лян Лян сильно перепугалась, но тем не менее последовала за мной. Зайдя в кабинет, она ошеломленно спросила: – Врач Чэнь… Это… Мне не показалось? На самом деле я и сам хотел задать этот вопрос. 2. Странный пациент В кабинете, кроме нашего интеллигентного зама Цзи, находились еще несколько человек, одетых в разноцветные одежды. Они будто сошли с театральной сцены, где только что исполняли пекинскую оперу. Все присутствующие смотрели на пол, где лежал мужчина средних лет, одетый в самый яркий костюм. Он выглядел очень худым и маленьким, а его костюм был велик на несколько размеров и выглядел на нем нелепо. В углу кабинета стоял мужчина в полицейской форме – зам Ляо. Он привалился спиной к стене, а в руках держал неподожженную сигарету. Судя по его внешнему виду, он вот-вот был готов потерять терпение. Пришедшие в больницу люди выглядели крайне диковинно. Грим актеров пекинской оперы не вызвал во мне изумления; меня скорее удивило сияние, исходящее от головы мужчины, лежавшего на полу. Конечно, человеческое тело никак не может излучать такой яркий свет, и сперва я подумал, что у меня просто зарябило в глазах. Но макушка этого мужчины действительно излучала свет. Лян Лян только что прибыла в отделение, ей все было в новинку. Увидев эту сцену, она взволнованно, но тихо прошептала: – Врач Чэнь, что у него светится? У зама Ляо острый слух. Услышав вопрос Лян Лян, он тут же объяснил: – К его голове прикреплен фонарь. Лян Лян так же тихо спросила: – Почему он так лежит? Это же неприемлемо. Почему его не поднимут? На самом деле я тоже был озадачен. Больной лежал с закрытыми глазами и абсолютно неподвижно, будто находился в коме. Возможно, услышанный нами шум произошел из-за его падения. Тут же, замерев, сидел зам Цзи, упершись подбородком в сцепленные руки. Он не встал и не подошел к лежащему – значит, уже видел нечто подобное, и угрозы жизни пациента нет. Стоящие рядом люди также не собирались поднимать его; они совершенно не были удивлены происходящим, никто не тревожился, умер ли этот человек или нет. Лян Лян переполняло чувство справедливости. Видя равнодушное отношение окружающих, она тут же попыталась выскочить вперед. Я мог понять ее чувства, но, судя по виду людей в кабинете, ничего угрожающего жизни больного не было, поэтому я остановил Лян Лян и обратился к заму Цзи: |