Онлайн книга «Отсроченный платёж»
|
– Только мне нужно будет слетать в Стокгольм ближайшие дни, – Джулия вывела его из сладостной эйфории. – Я продала там свою квартиру, сделка будет в течение двух-трёх дней, агент должен известить. А потом я полностью в твоём распоряжении, – она положила подбородок на ладонь. – Кстати, ты не забыл про Фабио? – Ах, да! Точно! – спохватился Луиджи. – Поговорю с ним по скайпу, – он потянулся за стоящим на столе ноутбуком. – Мне, наверное, лучше пойти в свой номер? Не хочу, чтобы он видел меня. – Нет, прошу тебя, не уходи! – он взял её за руку. – Посиди напротив, мы недолго. Луиджи набрал номер, прозвучало три гудка, и комнату наполнил голос Фабио: – Доброе утро, сеньор! – Здравствуй, Фабио! Ты звонил? Есть какие-то новости? – Да, сеньор Валетти! Как вы просили, я проверил подрядные договоры по новому кварталу. Русские не обманули, подрядчики готовы приступить, все ждут только оплаты. – Хорошо. А Карло не рядом? – Да, я здесь, сеньор Валетти, – Джулия узнала голос Карло Барди, финансового директора VALL. Луиджи рассказывал, что нашёл этого человека на Сицилии во время одного из экономических форумов. Блестяще образованный Карло всегда ей нравился, это был тонкий, умный и безупречно воспитанный молодой человек с отличным чувством юмора. – Привет, Карло! – Валетти улыбнулся. – Что там с оплатой? – Все по плану, извещение об открытии счёта получили утром, ждём вашего подтверждения. – Отлично. Тогда отправляйте первый платёж. – Понял. – Ещё что-нибудь? – Валетти вопросительно посмотрел на экран. – По путепроводу переговоры отложили на неделю. У заказчика появились дополнительные вопросы по экспертизам. – Хорошо, я буду через… – он поднял глаза на Джулию, улыбнулся и опустил их обратно на монитор, – … через пару дней. Хорошего дня! Он нажал кнопку отбоя и опустил экран. Джулия увлечённо перелистывала страницы в смартфоне, задумчиво закусив губу. – Хочешь, мы всё оформим здесь, и тебе не надо будет никуда лететь? Вернёмся вместе в Рим, я улажу мелочи и поедем в Больцано. Джулия отложила смартфон и посмотрела на него. – Нет, Лу. У меня есть ещё личные дела в Швеции. Давай так. Я в Стокгольм, ты в Рим, а в понедельник я прилечу в Верону, и мы поедем к твоим родителям, – она грустно улыбнулась, – со своими я тебя познакомить, увы, не могу. – Хорошо. Я встречу тебя в Вероне в понедельник. – Ну мы ведь ещё не прощаемся? – рассмеялась она. – Ты сегодня мне кое-что обещал! – Да, я помню, я обещал корсиканское чудовище. – Чего?! – Так называли Наполеона в Европе. Его прах перенесён с острова Святой Елены, где он умер, в Парижский дом инвалидов. – Кстати, ещё вчера хотела спросить, а почему такое название – «дом инвалидов»? – Потому что раньше не было понятия «ветеран», а употреблялось «инвалид». По сути Дом инвалидов – это Дом ветеранов военной службы. А Наполеон заслужил право там лежать, как никто другой. Только вдумайся, более шестидесяти побед на полях сражений! – Валетти как-то торжественно поднял палец вверх. – Я думала, ты увлечён историей всего только итальянского, – Джулия уже давно сидела, подперев ладонями щёки и с интересом глядя на Лу. – Хо-хо, сеньора! Вы ступаете на зыбкую почву! – Валетти театрально погрозил ей пальцем. – Наполеон родился и вырос на Корсике, Корсика в то время была частью Италии, а его самого звали Наполеоне ди Буонапарте. Остров весьма успешно боролся с Италией за независимость, но потом был передан Франции за долги, и французы быстро погасили пламя сепаратизма. Так мальчик вынужден был изменить имя и фамилию на французский манер – Наполеон Бонапарт. |