Онлайн книга «Последняя граница»
|
– Это правда? То, что говорит этот человек? – Он, конечно, преувеличивает, но… – Комендант пожал плечами. – Значит, правда, – тихо произнес Дженнингс. – Мистер Рейнольдс, хорошо, что вы сказали мне про жену: теперь этот рычаг уже не нужен. Но сейчас уже слишком поздно, я понимаю это, как начинаю понимать и многое другое – и узнавать новое. Но кого-то и чего-то мне уже никогда не увидеть. – Вашу жену. – Слова Янчи были не вопросом, а утверждением. – Мою жену, – кивнул Дженнингс. – И моего мальчика. – Вы увидите их, – тихо сказал Янчи. В его тоне была такая неколебимая уверенность, что все уставились на него, наполовину убежденные в том, что он обладает каким-то знанием, недоступным им, а наполовину – в том, что он сумасшедший. – Обещаю вам, доктор Дженнингс. Старик пристально смотрел на него, затем надежда в его глазах угасла. – Вы очень добры, мой друг. Религиозная вера – опора… – Вы увидите их на этом свете, – перебил его Янчи. – И скоро. – Уведите его, – коротко приказал комендант. – Он уже сходит с ума. Майкл Рейнольдс лишался рассудка, медленно, но неотвратимо сходил с ума, и самым ужасным было, что он знал об этом. Но с момента последней принудительной инъекции, последовавшей вскоре после того, как их привязали ремнями к стульям в подвале, он ничего не мог поделать с безжалостным нарастанием этого безумия, и чем больше он с ним боролся, чем решительнее старался не обращать внимания на симптомы, боль, мучительное давление на мозг и тело, тем острее чувствовал эти признаки, тем глубже впивались в его разум дьявольские химические когти, раздиравшие его разум на части. Руки и ноги Майкла были пристегнуты к стулу с высокой спинкой поясным ремнем и ремнем для бедер, и он отдал бы все, чем когда-либо владел или мог бы владеть, за благословенное высвобождение из этих уз, за то, чтобы броситься на пол или на стену, корчиться и биться в конвульсиях, сгибать и разгибать, и снова сгибать и разгибать каждый мускул тела – все, что угодно, в отчаянной попытке ослабить этот нестерпимый зуд и пугающее напряжение, создаваемое десятью тысячами прыгающих, звенящих нервных окончаний по всему телу. Это была старая китайская пытка щекотанием подошв, только усиленная во сто крат, и здесь были задействованы не перья, а бесчисленные коварные прощупывающие иглы актедрона, вонзающиеся в каждое нервное окончание, доводя его до неистового исступления, до немыслимого уровня бешеного возбуждения. По всему организму прокатывались волны тошноты, внутри словно свили гнездо осы, сотни жужжащих крыльев бились о стенки желудка, было трудно дышать, и горло все чаще и чаще страшно сдавливало, он задыхался, не хватало воздуха, волнами поднималась паника, а потом в последний момент наступало освобождение, он хватал ртом воздух, впуская его поток в изголодавшиеся легкие. Но хуже всего дело обстояло с головой, с разумом. В голове было темно и сумбурно, края сознания стали рваными и шерстистыми, все больше терялась связь с реальностью, несмотря на все его сознательные, отчаянные попытки уцепиться за те крупицы рассудка, которые еще оставляли ему актедрон и мескалин. Затылок словно сдавило тисками, глаза ужасно болели. Он стал слышать голоса, они звали издалека, и, когда последние остатки рассудка выскользнули из его совсем ослабевшей хватки и погрузились во тьму, он знал – хотя и способность хоть что-то знать уже покидала его, – что темная пелена безумия полностью окутала его своими плотными, удушающими складками… |