Книга Убийство в библиотеке, страница 97 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 97

– А ты-то где его видела? – спросила Молли довольно резко.

– Да я же вчера понесла поднос наверх, потому что Ребекка была занята, – бойко защебетала девушка, – а тут и он нарисовался. Я таких широких плеч в жизни не видела, право слово! А когда он снял пиджак, мускулы-то под рубашкой так и заходили! И при этом не какой-то чурбан неотесанный, обхождение имеет, – видимо, Бенита решила, что в своем нынешнем положении имеет право на длинную речь.

– Он вчера подкрался ко мне сзади, когда я складывала простыни, и поцеловал в щечку, представляете? – заявила Молли с коварной улыбкой, выигрывая очко в соревновании между кухарками. – Я чуть в обморок не грохнулась, знала бы, никогда бы не позволила… А теперь думаю, почему нет? Лучше еще раз пройдусь с ним вечерком, чем он будет всю ночь в карты дуться.

Не хватало ей только показать Бените язык, подумала Филлида.

– Вот уж не поверю, что так прям и подкрался! – возмущенно заявила Бенита. – Да его же за версту по скрипу определить можно! Он и ко мне пытался подкрасться в моечной, да не вышло, – она с торжеством взглянула на Молли.

– Поднос готов, миссис Брайт, – угрюмо сказала Молли, вероятно, желая поскорее прекратить этот разговор.

Проверив, что на подносе все предметы стоят на своем месте – включая утреннюю галету для Питера, – Филлида отправилась наверх. Могла бы поручить это Фредди или Лиззи, но она верила в важность и полезность физических упражнений. Ей не помешает пару раз подняться и спуститься по лестнице с подносом в руках. Она поднялась на второй этаж, даже не запыхавшись, и толкнула дверь на хозяйскую половину. В коридоре было ожидаемо пусто – Бесс убирала ванные комнаты на третьем этаже в ожидании наплыва гостей после чая и расставляла чашки и чайники на подносах, которые служанки должны будут отнести в гостевые комнаты.

– Войдите! – сказала Агата, когда Филлида постучала в дверь ее кабинета. – Ой, это ты, Филли? Вот хорошо! – Несмотря на темные круги под глазами и осунувшееся лицо, Агата широко улыбнулась. – Я как раз надеялась, что ты ко мне зайдешь.

– Долго оставаться не могу, – Филлида налила в чашку чай и отнесла к столу.

С глубоким вздохом Агата отвернулась от машинки и вороха исписанных страниц.

– Ну конечно, конечно. Не представляю, как ты одна со всем справляешься… А еще и Ребекки не стало…

– Я уже нашла ей замену, – и Филлида рассказала, как разыскала Опал Стамм.

– Прекрасно, прекрасно, надеюсь, она нам подойдет, – рассеянно сказала Агата, отворачиваясь к окну, выходившему на южную террасу. – Не могу поверить, что бедную девочку убили, – и совсем рядом с домом! Если бы я вовремя посмотрела в окно, то могла бы что-то заметить!

Сердце Филлиды подпрыгнуло от разочарования.

– Значит, ты не смотрела в окно? Зато, наверное, дописала главу?

– Я выглядывала в окно, конечно, но не видела ничего необычного, увы! – Агата вздохнула, приложив руку ко лбу, затем выпрямилась и слабо улыбнулась. – А теперь, Филли, расскажи, что ты выяснила в деревне, и удалось ли тебе узнать новые подробности о наших гостях во время вчерашнего чаепития?

Филлида подробно пересказала подруге свой разговор с Юджином Мустардом (не упомянув лишь о неприятном вмешательстве Брэдфорда) и со вздохом заключила:

– Я не уверена, что стоит верить всему, что он говорит, но вот что интересно. Юджин Мустард и сам был на фестивале на Утином пруду. Его лицо показалось мне знакомым, и когда я снова рассмотрела фотографии, я увидела его, по крайней мере на одной из них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь