Книга Убийство в библиотеке, страница 100 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 100

– Да она же просто безумна! – пробормотал Тадди Слоуп, косясь на дверь миссис Хартфорд. – Почему я не удивлен? Я-то еще вчера заметил, что она не в себе. Хрупкая психика и все такое.

Быстро собрав небольшой поднос с чайником и двумя чашками, добавив порезанный ломтиками лимон, молочник и сахарницу, Филлида повернулась, чтобы пройти к двери миссис Хартфорд, но на ее пути возник Тадди Слоуп.

– Не забудь зайти в мою спальню, милашка, – сказал он. – Пожалуй, я тоже выпью кофе у себя. Сахарок можешь не брать, он же нам не понадобится, правда? – с откровенной ухмылкой он осмотрел ее с головы до ног.

– Конечно, мистер Слоуп, – сказала Филлида. – Как только отнесу поднос миссис Хартфорд и миссис Девайн.

– Смотри не задерживайся, – предупредил он, но с дороги отошел.

Филлида вздохнула. Значит, теперь ей уже не задержаться в комнате надолго, чтобы подслушать беседу двух дам, ведь посылать горничных в спальню Слоупа она не станет ни за что на свете.

Но пока нужно было выполнить первое задание, и Филлида постучала в дверь миссис Хартфорд и зашла внутрь.

Боже, ну и побоище! Комната выглядела даже хуже, чем она ожидала. Вздохнув, Филлида переступила через обломки фарфорового таза для умывания – пары разбитому кувшину. Картины на стенах висят криво, на постели кавардак – простыни, одеяла, подушки смяты и перекручены. На изящном туалетном столике – опрокинутая чашка чая. Прелестная статуэтка из оливкового дерева, изображавшая кошку с выгнутой спиной, валяется на полу, а ее длинный хвост – рядом.

Миссис Девайн едва взглянула на Филлиду, которая бесшумно занялась приготовлением чая, уверенная, что миссис Хартфорд так расстроена, что наверняка вообще не заметит ее присутствия.

– …он такой хам!.. – всхлипывала миссис Хартфорд. – Ему наплева-а-а-а-ть… совершенно наплевать на мои чувства-а-а… и как он смеет обвинять меня в том… – тут она разрыдалась еще громче и в сердцах схватила подушку и начала осыпать ее ударами.

– Ну перестань, прошу тебя, Амелия, – успокоительным голосом сказала миссис Девайн. – Я уверена, что Пол совершенно не желал тебя огорчать! Мужчины – такие грубые, неотесанные создания, что с них взять? Налейте сюда, пожалуйста, еще немного, вот так. Он и сам показался чем-то очень сильно огорченным. На нем прямо лица не было. Тебе надо переговорить с ним и объясниться раз и навсегда.

– И зачем мы во-о-о-бще сюда приехали?.. – жалобно воскликнула миссис Хартфорд. – С-с-сначала убийства, а теперь это! И нам теперь даже не уехать!

Филлида, притворяясь невидимой, молча собирала разбросанные по полу осколки, надеясь, что ее не выставят из комнаты. Ей ведь нужно убрать мусор, верно? Что будет, если кто-то наступит босой ногой на острый край черепка! К тому же удобно прислушиваться к разговору и при этом выглядеть занятой, если у одной из леди возникнет желание осмотреться.

– Иногда я его просто ненавижу… – продолжала миссис Хартфорд, поднимая к подруге заплаканное лицо.

– Ну что ты такое говоришь? – миссис Девайн легонько гладила ее по спине, как будто стирая боль. – Вот твой чай, выпей, дорогая, тебе станет легче. Конечно же, ты так не думаешь. Вам просто надо выяснить отношения, не сейчас, конечно, а когда этот кошмар закончится. Вернетесь домой, поговорите, и все наладится, вот увидишь! Я надеюсь, инспектор позволит нам разъехаться уже сегодня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь