Онлайн книга «Игра перспектив/ы»
|
Оставалось подобрать картину, спрятать ее в сене и увезти, таща за собой телегу. Теперь добычу нужно было схоронить в надежном месте. Хоть я и улизнул от стражей и никто не видел мой отчаянный прыжок, репутация моя такова, что у меня предмет лучше не держать. И мне пришло в голову другое укрытие: я решил, что можно спрятать вещь у того, кого сейчас точно и вполне объяснимо нет дома. Так что я направился к жилищу Баккьякки, где пристроил нашу картину среди старых, покрытых пылью картонов в глубине мастерской. Там она и лежит сейчас, пока я пишу это письмо. Передайте от меня поклон королеве Екатерине и не скупитесь на подробности, рассказывая о моих подвигах: французский двор достоин о них узнать. 88. Марко Моро – Джамбаттисте Нальдини Флоренция, 9 марта 1557 Послушай, Баттиста, историю сына чесальщика шерсти по имени Донателло. Когда гениальный скульптор состарился и оказался на пороге смерти, к нему явились родственники в надежде заполучить угодье, которым он владел в Прато. И вот что этот великий человек сказал им в ответ: «Ничем я вам помочь не могу, ибо мне видится правильным оставить угодье крестьянину, который трудился в поте лица, постоянно его возделывая. Вы же ради меня палец о палец не ударили, а теперь решили, что навестите и наследство станет вашим. Ступайте с богом». Известно ли тебе, Баттиста, что за дальний родственник твоего учителя скоро явится и выгонит тебя из мастерской, где сам раньше ни в жисть не бывал? И кто тогда поднимется защищать твои интересы? 89. Джамбаттиста Нальдини – Марко Моро Флоренция, 15 марта 1557 Через четыре дня я ужинаю с Аллори у Бронзино. Путь будет свободен с вечера до утра: он не из тех, кто станет заниматься росписями посреди ночи. 90. Джамбаттиста Нальдини – Джорджо Вазари Флоренция, 15 марта 1557 Вам известно, мессер Джорджо, сколь привязан я был к своему учителю, славному Якопо, который хоть и бывал иногда в дурном расположении духа, со мной всегда обращался отечески. Потому, зная, что перед вами стоит задача воздать виновнику за его смерть, я хочу вам помочь. Через четыре дня в Сан-Лоренцо будет подпольный сход. Ничего больше сообщить не могу, будучи сам не осведомлен, но может статься, люди, которых вы там встретите, связаны с преступлением. Соберутся они в главной капелле в час ужина. 91. Джорджо Вазари – герцогу Флорентийскому Козимо Медичи Флоренция, 20 марта 1557 Дабы его бесподобная милость получила представление о деле, порученном вашему покорному слуге на основе сведений, предоставленных синьором Нальдини касательно тайного собрания, имевшего место в базилике Сан-Лоренцо, вот подробное изложение событий, происходивших вчерашним вечером, с полной расшифровкой речей, звучавших в ходе вышеуказанного действа. Итак, убедившись, что в ночи здание заполнили необычные для этого места посетители, барджелло окружили его, после чего ваш покорный слуга проник в церковь через новую ризницу, неслышно приблизился к хорам и укрылся в тени под кафедрой с рельефами Страстей Христовых работы великого Донателло, где увидел и услышал нижеследующее. Человек шестьдесят, положения довольно низкого, если судить по их виду, слушали выступавшего, который взобрался на леса, оставленные Понтормо, и, обращаясь к аудитории, вел крамольные речи. |