Онлайн книга «Три двери смерти»
|
Вулф закончил осматривать орхидею, поставил горшок на скамейку и, повернувшись, принялся разглядывать меня. Смотрел так, словно я криво повязал галстук, – вещь вполне возможная, ведь одевался я со скоростью молнии. – Что это тебе взбрело в голову помянуть мисс Алвинг, когда ты пытался пробиться к миссис Уиттен? – сурово спросил он. – Должен же я был что-то придумать, черт побери! Я знаю, как женщины обычно относятся к бывшим возлюбленным своих мужей, вот и решил на этом сыграть. Вариант ничуть не хуже других. А то и лучше. – И все? Других причин нет. – Других нет. А в чем дело? Я допустил промах? – Нет. Наоборот. Ты знаешь, где отыскать мисс Алвинг? Я кивнул: – Она занимается оптовой закупок игрушек для универмага «Медоуз». Впрочем, мы отклонились от темы. Так как насчет первосортной лжи, которую нам столь услужливо предлагают? Мы готовы купиться? Фиби скоро покончит с завтраком и явится ко мне за ответом. – Посмотрим. С этим можно обождать. Кроме того, с чего ты взял, что это непременно ложь? Пойдем в отсек с рассадой. Там можно присесть. Мне надо тебя проинструктировать. Глава 9 Ненавижу универмаги. Знаете, почему я не хочу жениться? Одна из причин, пусть и не самая главная, заключается в том, что при подготовке к свадьбе мне непременно пришлось бы ходить по универмагам. Видимо, по той же причине мне не стоило выбирать профессию сыщика. Бесспорно, «Медоуз» – один из крупнейших универмагов, и в то утро вторника мне пришлось в него зайти. Другого выхода не было – я исполнял свой профессиональный долг. Управляющий поместил отдел игрушек на четвертом этаже. Видимо, для того, чтобы детвора могла всласть накататься на эскалаторах. Когда я туда добрался, капельки пота на моей спине под воздействием кондиционеров уже начали превращаться в ледышки. Пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы подавить желание подняться на этаж выше и купить пальто. Когда я спросил продавщицу о мисс Алвинг, мне ответили, что она занята, придется обождать. Я отыскал стул рядом с самокатами и сел в надежде, что, прислонясь к его спинке, сумею растопить ледышки на моем теле, но стул оказался пластиковым. Обнаружив это, я выпрямился. Через некоторое время я увидел, как ко мне спешит женщина, и встал: – Мисс Джули Алвинг? – Да, я мисс Джули Алвинг. Жить в грехе с оптовой закупщицей детских игрушек? Мне показалось, в этом есть что-то нелепое и смешное, еще когда Марко рассказывал о бывшей возлюбленной Флойда Уиттена, которую тот бросил ради владелицы большой компании, но я тогда не стал ничего говорить. Увидев Джули Алвинг, я порадовался, что не полез со своими комментариями. Ей было сорок, и ровно на столько она и выглядела. Строго говоря, я бы не назвал ее красавицей, взгляд на ней не останавливался. Однако буквально все в ней: и походка, и осанка, и глаза, и рот, и все лицо, казалось, сулили одно: если ты будешь принадлежать ей, а она – тебе, твоя жизнь наполнится интересными и приятными сюрпризами. Несмотря на свой возраст, она произвела на меня столь сильное впечатление, что я, сам того не замечая, расплылся в широкой улыбке: – Здравствуйте, мисс Алвинг. Меня зовут Арчи Гудвин. Я работаю на Ниро Вулфа. Он сыщик. Вам доводилось о нем слышать? – Да, доводилось, – ответила она. Ее голос показался мне несколько тонковатым. |