Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
Я снова поднял стекло, чтобы капли дождя не попадали в салон и, нагнувшись вперед, протянул ему деньги. - Я выйду здесь, - сказал я, - остановите. - Но ведь вы же хотели... - начал было он, но я сразу перебил его, не желая длительных объяснений. - Бывает, - небрежно сказал я. - У меня изменились планы. Его пальцы ощупью взяли протянутую купюру. Одновременно с этим он подъехал к тротуару, остановил машину и выключил счетчик. Потом, отсчитав сдачу, повернулся и протянул ее мне. Но уже через мгновение лицо его изменилось, оно как-то застыло, а глаза широко раскрылись. Наконец он с трудом выдавил, как бы давясь словами: - Вы... вы Реган? - Точно. - Конечно, вы полицейский. Полицейский-убийца. Послушайте, ведь я... - Хватит об этом... И не надо сдачи, оставьте себе. Я вышел из машины и прошел три квартала на север под хлесткими порывами дождя. На Сорок Девятой улице я свернул направо и шел по ней, пока не добрался до ресторанчика Данингера. Этот ресторанчик был не из шикарных, но два-три фирменных блюда и напитки были так хороши, что привлекали постоянных клиентов. Но своим успехом он пользовался не только поэтому. Главным образом приманкой служили телефоны-автоматы, расставленные во всех четырех углах ресторана, и тем, что называется "биржей новостей". Для основного потока вечерних посетителей время еще не подошло, но репортеры разных газет уже сидели на табуретах у стойки бара. Они зверски ругали редакторов и политиков и выпивали перед тем, как отправиться по домам. Темой разговора были события, которые появятся в завтрашних газетах. Я прошел позади них, смахнулводу с воротника и прищурил глаза, которые еще не привыкли к полутьме зала. Джерри Нолан устроился в самом конце бара, склонившись над тарелочкой спагетти и держа в руке вечернюю газету. Я осмотрелся, ища глазами его партнера Эла Ардженино, но того нигде не было видно. - Привет, Джерри, - поздоровался я. Но он даже не поднял головы. - Какой ты все-таки ядовитый, Реган. - Как именно? В личной жизни или на службе? В уголках его глаз появились маленькие морщинки. Он откинулся назад и взглянул на меня. По его физиономии можно было отчетливо прочесть его профессию. Это был сержант Нолан из криминальной полиции, страж закона и порядка. Рукой с газетой он показал на стул напротив и радушно сказал: - Присаживайся, Реган. - Спасибо. - Не буду ходить вокруг да около. Я скажу тебе прямо: нам обязательно надо кое-что выяснить. Сговорились? - Ничего не скажешь, неплохая работенка... - Гу-гу... - он прищурился, хитро посмотрел на меня и заявил: - Сейчас не знаю как, но абсолютно уверен, что мы с ней справимся. Я ухмыльнулся. Все это дело продолжалось довольно долго, но теперь я был способен видеть в нем и забавные стороны. - Не смейся, Реган, дело не шуточное. Я вдруг почувствовал, что напряжение во мне постепенно спадает. Это все равно как созревший нарыв, который уже прорвался и перестал болеть, хотя гной в нем еще есть. - Ты глубоко ошибаешься, Джерри. Все это пустяк и над этим можно только посмеяться. Наши власти даже не удосужились расследовать дело о взятке, которую мне приписали. Наши бонзы сразу списали меня со счета, - я улыбнулся еще шире. - Ну и поэтому обвинение выглядело довольно смешным. Теперь они должны обвинить меня в получении взятки, которая толкнула меня на убийство. Смешно? Конечно, смешно. И уж газетчики-то распишут это как надо. |